Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
abi nakog kabalo naka
okay ge legal tika sa akong pamilya abi man nakog okay ka, abi nakog diko nimo binoangan. karon rako naka post ug ingon ani, tanan akung gugma akong gipa feel nimo. wala na gani nabilin sa akoa. dayun ingon ana raa diay? ug nahibaw’an nalang nako na usahay busy ko or makatulog ko naa na diay kay lain ka estorya, naa nakay lain nagustuhan. i never posted any conflict about nato since the day we broke up. bulag kung bulag! i'm so tired of your excuses and telling lies. dayun karon imo kong dauton nga ako nag binuang? ��nga ako ang naay sala? para unsa? para ingnun kag limpyo? i pity you! kabalo ka? i learned my lessons and i will always be thankful for them because they gave way for me to find my worth.������ i'm letting you go and i don't care anymore������. i'm so fed up with all the lies and pain that you've given. i'm so tired of trying to save our relationship and i'm done! i always hope for the better version of you but it never came. na unsa naman ta? what happened to all of our promises? i thought you really love me so i fought hard. but don't worry about me. i'll be fine. ga mug-ot ko samtang gabasa ko ani nga post. so nahuna hunaan nako nga ipost pod nako para mailad sad mo, ayaw butangig haha react para di halata kay ang uban sa ulahi mo unag basa. palihog kog sad react para mutuo sila, aron basahon pod nila. wala ko gadahom nga maing-ani ta. abi nakog ikaw na akong makauban puhon gipatuo ko nimo sa imong mga promises nga ako raka ug ako ra. so mao to nituo ko! i’m sorry pero this time need nako pilion akong kaugalingon kaysa sa imoha, sorry tama na sakit na kaayo.����������
Senast uppdaterad: 2024-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
abi nakog dili na?
Senast uppdaterad: 2024-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kabalo ba mo na yawa
tagalog
Senast uppdaterad: 2022-04-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
abi nakog
bulag siya
Senast uppdaterad: 2020-12-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
abi nakog nag bag o na
akala ko ito ay isang bagong
Senast uppdaterad: 2024-01-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
abi nakog nag bag.o na
Senast uppdaterad: 2024-01-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kabalo ba ka na gwapa ka
kabalu ka na guwapa ka
Senast uppdaterad: 2022-05-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kabalo ba mo na walay forever
forever ba kayo
Senast uppdaterad: 2021-04-17
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
abi nakog ako pa
akala ko bibigyan mo ako pamasko
Senast uppdaterad: 2022-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
abi nakog ako ra jvri
tagalogtagalog
Senast uppdaterad: 2021-12-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
diay na
diay na
Senast uppdaterad: 2022-08-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
naa diay lain abi nakog ako pa
december nadiay abi nakog akopa
Senast uppdaterad: 2022-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ana diay na
kaon daghan aron kusgan inig biyaan
Senast uppdaterad: 2021-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
abi nakog mag lakaw lakaw ra
lakaw
Senast uppdaterad: 2022-07-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
naa diay na?
nandiyan ka
Senast uppdaterad: 2019-12-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kasayo ba diay
Senast uppdaterad: 2020-12-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
abi nakog ikawnainggit sa imoha ikaw man abi
nainggit sa imoha ikaw man abi
Senast uppdaterad: 2022-07-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kabalo ba mo na yawa ning kwarta ingna ko kung wag kaingon
ingna ko kung wag kaingon
Senast uppdaterad: 2022-04-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dimitri mnl aw pag tou nako waa ka kabalo ba
kailan sila matatapos?
Senast uppdaterad: 2021-12-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nanghilabot ba diay ko nimo
nagulahi diay ko
Senast uppdaterad: 2021-05-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: