You searched for: bisan sa (Cebuano - Tagalog)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

bisan sa

Tagalog

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

bisan sa self mo gabutig ka pa

Tagalog

Senast uppdaterad: 2023-06-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

naa gyud akong gibati nga ting-init bisan sa balay

Tagalog

basta ako dama ko ang summer kahit sa bahay lang

Senast uppdaterad: 2020-03-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

may makabunggo ba sa puthaw, bisan sa puthaw ug sa tumbaga nga gikan sa amihanan?

Tagalog

mababasag baga ng sinoman ang bakal, ang bakal na mula sa hilagaan, at ang tanso?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

ang kabus ginadumtan bisan sa iyang kaugalingong silingan; apan ang dato may daghang mga higala.

Tagalog

ipinagtatanim ang dukha maging ng kaniyang kapuwa: nguni't ang mayaman ay maraming kaibigan.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

ug si abraham mitindog, ug miduko siya sa katawohan niadtong yutaa, bisan sa mga anak ni heth.

Tagalog

at tumindig si abraham, at yumukod sa bayan ng lupain, sa mga anak nga ni heth.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

siya magaluwas kanimo sa unom ka kasamok; oo, bisan sa pipito ang kadaut dili makadapat kanimo.

Tagalog

kaniyang ililigtas ka sa anim na kabagabagan. oo, sa pito, ay walang kasamaang kikilos sa iyo.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

bisan sa ikatolo ka tuig ni asa, hari sa juda, si baasa mipatay kaniya, ug naghari puli kaniya.

Tagalog

nang ikatlong taon nga ni asa na hari sa juda, ay pinatay siya ni baasa, at naghari na kahalili niya.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

kinabuhi gipangayo niya kanimo ug gihatagan mo siya, bisan sa pahalugway sa mga adlaw sa mga katuigan nga walay katapusan.

Tagalog

siya'y humingi ng buhay sa iyo, iyong binigyan siya; pati ng kahabaan ng mga kaarawan magpakailan pa man.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

ang ikaunom nga palad migula alang sa mga anak ni nephtali, bisan sa mga anak ni nephtali sumala sa ilang mga panimalay.

Tagalog

ang ikaanim na kapalaran ay napasa mga anak ni nephtali, sa mga anak ni nephtali ayon sa kanilang mga angkan.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

bisan sa pag-andam alang kanako ug daghang kahoy; kay ang balay nga buot ko nga pagatukoron daku ug katingalahan.

Tagalog

sa makatuwid baga'y upang ipaghanda ako ng kahoy na sagana: sapagka't ang bahay na aking itatayo ay magiging dakila at kagilagilalas.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

apan ang dios nagapadayag sa iyang gugma alang kanato pinaagi niini, nga bisan sa mga makasasala pa kita si cristo nagpakamatay alang kanato.

Tagalog

datapuwa't ipinagtatagubilin ng dios ang kaniyang pagibig sa atin, na nang tayo'y mga makasalanan pa, si cristo ay namatay dahil sa atin.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

apan bakyawa karon ang imong kamot, ug tanduga ang tanan nga anaa kaniya, ug siya magapasipala kanimo bisan sa atubangan sa imong nawong.

Tagalog

nguni't pagbuhatan mo siya ng iyong kamay ngayon, at galawin mo ang lahat niyang tinatangkilik, at itatakuwil ka niya ng mukhaan,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

ang iyang alanihon sa mga gigutom pagakan-on, ug kana, bisan sa katunokan pagakuhaon; ug ang giuhaw sa bahandi motulon.

Tagalog

na ang kaniyang ani ay kinakain ng gutom, at kinukuha na mula sa mga tinik, at ang silo ay nakabuka sa kanilang pag-aari.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

kining tanan, nag-ingon si david, ako gipasabut sa sinulat nga gikan sa kamot ni jehova bisan sa tanang bulohaton niining sulondan.

Tagalog

lahat ng ito'y, sabi ni david, aking naalaman sa sulat na mula sa kamay ng panginoon, sa makatuwid baga'y lahat ng gawain sa anyong ito.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

bisan sa tanang mga butang nga gisugo kaninyo ni jehova pinaagi kang moises, sukad pa sa adlaw nga si jehova nagsugo, ug nagapadayon ngadto sa inyong mga kaliwatan;

Tagalog

sa makatuwid baga'y lahat ng iniutos ng panginoon sa inyo sa pamamagitan ni moises, mula sa araw na lagdaan kayo ng utos ng panginoon, at sa haharapin sa buong panahon ng inyong mga lahi;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

bisan sa buhi pa siya, gibulahan niya ang iyang kalag (ug ang mga tawo nanagdayeg kanimo, sa diha nga nagabuhat ikaw ug maayo sa imong kaugalingon),

Tagalog

bagaman habang siya'y nabuhay ay kaniyang pinagpala ang kaniyang kaluluwa, (at pinupuri ka ng mga tao pagka gumagawa ka ng mabuti sa iyong sarili),

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

bisan sa dios sa imong amahan nga magatabang kanimo, ug sa makagagahum nga magapanalangin kanimo, sa mga panalangin nga gikan sa langit sa itaas, sa mga panalangin sa kahiladman nga anaa sa mga dughan ug sa taguangkan.

Tagalog

sa pamamagitan nga ng dios ng iyong ama, na siyang tutulong sa iyo, at sa pamamagitan ng makapangyarihan sa lahat, na siyang magpapala sa iyo, ng pagpapala ng langit sa itaas, pagpapala ng mga kalaliman na nalalagay sa ibaba, pagpapala ng mga dibdib at ng bahay-bata.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

alang kanimo dili ka magbuhat ug usa ka larawan nga linilok bisan sa dagway sa bisan unsang butanga nga atua sa itaas sa langit, kun dinhi sa ilalum sa yuta, kun sa anaa sa tubig sa ilalum sa yuta:

Tagalog

huwag kang gagawa para sa iyo ng larawang inanyuan o ng kawangis man ng anomang anyong nasa itaas sa langit, o ng nasa ibaba sa lupa, o ng nasa tubig sa ilalim ng lupa:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

bisan sa totolo ka libo ka talento sa bulawan, sa bulawan sa opir, ug pito ka libo ka talento sa inulay nga salapi, nga uban niini pagahal-opan ang mga bongbong sa mga balay;

Tagalog

sa makatuwid baga'y tatlong libong talentong ginto, na ginto sa ophir, at pitong libong talentong dalisay na pilak upang ibalot sa mga panig ng mga bahay:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

busa mao kini ang giingon sa ginoong jehova: ang kabatok magalibut bisan sa tibook nga yuta; ug kuhaon niya ang imong kalig-on gikan kanimo, ug ang imong mga palacio pagatulison.

Tagalog

kaya't ganito ang sabi ng panginoong dios: kaaway ay paririto sa palibot ng lupain; at kaniyang ibabagsak ang lakas mo sa iyo, at ang iyong mga palacio ay sasamsaman.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,737,987,289 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK