You searched for: gipuy an (Cebuano - Tagalog)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

gipuy an

Tagalog

gipuy an

Senast uppdaterad: 2021-04-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

bal an

Tagalog

paghuhusga

Senast uppdaterad: 2021-10-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

bal. an

Tagalog

Senast uppdaterad: 2024-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

an nano?

Tagalog

nano gid bala andang nabuluan

Senast uppdaterad: 2022-06-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

dabuy an

Tagalog

dabuy an

Senast uppdaterad: 2023-02-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

napamatud-an

Tagalog

halaga

Senast uppdaterad: 2021-09-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

unsa ang ilocano sa imong gipuy-an

Tagalog

san ka nakatira

Senast uppdaterad: 2019-07-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

ug nagpuyo si jacob sa yuta nga gipuy-an sa iyang amahan, sa yuta sa canaan.

Tagalog

at tumahan si jacob sa lupaing pinangibahang lupain ng kaniyang ama, sa lupain ng canaan.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

busa si jehova mihatag sa israel sa tanang yuta nga iyang gipanumpa nga ihatag sa ilang mga amahan; ug ilang gibatunan ug gipuy-an kini.

Tagalog

sa gayo'y ibinigay ng panginoon sa israel ang boong lupain na kaniyang isinumpa na ibibigay sa kanilang mga magulang: at kanilang inari at tumahan doon.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

kay kamo nagaingon: hain ba ang balay sa principe? ug hain ba ang balong-balong nga gipuy-an sa tawong dautan?

Tagalog

sapagka't inyong sinasabi, saan naroon ang bahay ng prinsipe? at saan naroon ang tolda na tinatahanan ng masama?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

ug ako gipapanumpa sa akong agalon nga nag-ingon: dili ka magpili ug usa ka asawa alang sa akong anak nga lalake gikan sa mga babaye sa mga canaanhon kang kinsang yuta maoy akong gipuy-an.

Tagalog

at pinapanumpa ako ng aking panginoon, na sinasabi, huwag mong papag-aasawahin ang aking anak sa mga anak na babae ng mga cananeo na siyang lupaing aking tinatahanan:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

ug giluksoan sila sa tawo nga gipuy-an sa espiritu nga dautan, ug iyang gidaug silang tanan, ug gibuntog sila, nga tungod niana, sa pagpanalagan na nila gikan niadtong balaya, sila mga hubo ug mga samaran.

Tagalog

at ang taong kinaroroonan ng masamang espiritu ay lumukso sa kanila, at sila'y kaniyang natalo, at nadaig sila, ano pa't nagsitakas sila sa bahay na yaon na mga hubo't hubad at mga sugatan.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

ug walay manluluwas kay halayo man gikan sa sidon, ug sila walay pakigsandurot sa ubang tawo; ug kini atua sa walog nga duol sa beth-rehob. ug ilang gitukod ang ciudad ug ilang gipuy-an kini.

Tagalog

at walang magligtas, sapagka't malayo sa sidon, at sila'y walang pakikipagkasundo sa kanino man, at nasa libis na lumalaganap sa dakong bethrehob. at kanilang itinayo ang bayan, at tinahanan nila.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

ug ang mga anak nga lalake sa mga manalagna nanag-ingon kang eliseo: tan-awa karon, ang dapit nga among gipuy-an una kanimo pig-ut ra kaayo alang kanamo.

Tagalog

at sinabi ng mga anak ng mga propeta kay eliseo, narito ngayon, ang dakong aming kinatitirahan sa harap mo ay totoong gipit sa ganang amin.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

"`nasayud ako sa dapit nga imong gipuy-an, sa dapit diin anaa ang trono ni satanas. hinoon gihawiran mo ang akong ngalan ug wala mo ilimod ang imong pagtoo kanako bisan pa sa mga adlaw ni antipas nga akong saksi, ang akong sinaligan, nga gipatay diha kaninyo, sa dapit diin nagapuyo si satanas.

Tagalog

nalalaman ko kung saan ka tumatahan, sa makatuwid baga'y sa kinaroroonan ng luklukan ni satanas; at iniingatan mong matibay ang aking pangalan, at hindi mo ikinaila ang aking pananampalataya, kahit nang mga araw man ni antipas na aking saksi, aking taong tapat, na pinatay sa gitna ninyo, na tinatahanan ni satanas.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,797,761,261 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK