You searched for: may katumanan sab diay ang atong mga damgo (Cebuano - Tagalog)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

may katumanan sab diay ang atong mga damgo

Tagalog

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

tumanon ta gayud ang atong mga saad hahahhaha

Tagalog

Senast uppdaterad: 2024-01-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

tumanon ta gayud ang atong mga saad saad

Tagalog

Senast uppdaterad: 2024-01-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

apan sa pagkadungog ni jacob nga may trigo diay didto sa egipto, iyang gipaadto ang atong mga ginikanan sa una nilang paghiadto didto.

Tagalog

datapuwa't nang marinig ni jacob na may trigo sa egipto, ay sinugo niyang una ang ating mga magulang.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

bayawon ta ang atong kasingkasing uban ang atong mga kamot ngadto sa dios sa kalangitan.

Tagalog

igawad natin ang ating puso sangpu ng ating mga kamay sa dios sa langit.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

susihon ta ug sulayan ta ang atong mga dalan, ug mamalik kita ngadto kang jehova.

Tagalog

ating usisain at suriin ang ating mga lakad, at manumbalik sa panginoon.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

ug si jacob milugsong ngadto sa egipto. ug didto namatay siya ug ang atong mga ginikanan,

Tagalog

at lumusong si jacob sa egipto; at namatay siya, at ang ating mga magulang.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

siya mao ang nagakupot sa kinabuhi sa atong kalag, ug dili motugot nga ang atong mga tiil matarug.

Tagalog

na umaalalay sa ating kaluluwa sa buhay, at hindi tumitiis na makilos ang ating mga paa.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

kay ang ilang bato dili ingon sa atong bato, ug niini ang atong mga kaaway sa ilang kaugalingon mao ang mga maghuhukom.

Tagalog

sapagka't ang kanilang bato ay hindi gaya ng ating bato, kahit ang ating mga kaaway man ang maging mga hukom.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

espesyal kaayo ang mga matag tawi nga gilalang sa diyos. mag kalahi ang atong mga interest, gusto, hilig ug mga pag ati.

Tagalog

pagkilala sa sarili

Senast uppdaterad: 2020-08-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

(kay kita ingon lamang sa kagahapon, ug walay hibangkaagan, kay anino lamang ang atong mga adlaw sa ibabaw sa yuta):

Tagalog

(sapagka't tayo'y kahapon lamang, at walang nalalaman, sapagka't ang ating mga kaarawan sa lupa ay anino:)

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

kon isugid ta ang atong mga sala, siya kasaligan ug makatarunganon nga tungod niana mopasaylo siya sa atong mga sala ug magahinlo kanato gikan sa tanang pagkadili makatarunganon.

Tagalog

kung ipinahahayag natin ang ating mga kasalanan, ay tapat at banal siya na tayo'y patatawarin sa ating mga kasalanan, at tayo'y lilinisin sa lahat ng kalikuan.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

wala nato makita ang atong mga ilhanan: wala nay usa nga manalagna; ni may mausa sa taliwala nato nga nahibalo hangtud anus-a.

Tagalog

hindi namin nakikita ang aming mga tanda: wala nang propeta pa; at wala mang sinoman sa amin na nakakaalam kung hanggang kailan.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

kay ania karon, ang atong mga amahan nangapukan pinaagi sa pinuti, ug ang atong mga anak nga lalake ug mga anak nga babaye ug ang atong mga asawa anaa sa pagkabinihag tungod niini.

Tagalog

sapagka't narito, ang ating mga magulang ay nangabuwal sa pamamagitan ng tabak, at ang ating mga anak na lalake at babae at ang ating mga asawa ay nangasa pagkabihag dahil dito.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

kay ang atong labawng sacerdote dili siya usa nga dili arang mobati sa pagkalooy kanato sa atong mga kaluyahon, hinonoa usa siya nga sa tanang paagi gitintal ingon kanato, hinoon wala makasala.

Tagalog

sapagka't tayo'y walang isang dakilang saserdote na hindi maaaring mahabag sa ating kahinaan, kundi isa na tinukso sa lahat ng mga paraan gaya rin naman natin gayon ma'y walang kasalanan.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

apan kita dili maghatag kanila aron ipaasawa ang atong mga anak nga babaye: kay ang mga anak sa israel nakapanumpa, nga nagaingon: tinunglo siya nga magahatag ug usa ka asawa kang benjamin.

Tagalog

gayon man ay hindi natin maibibigay na asawa sa kanila ang ating mga anak na babae: sapagka't ang mga anak ni israel ay nagsisumpa, na nangagsasabi, sumpain yaong magbigay ng asawa sa benjamin.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

busa manuol kita sa dios uban ang matinuoron nga kasingkasing, nga sa hingpit pinasaligan sa pagtoo, sa nasabligan ang atong mga kasingkasing ngadto sa pagkahinlo gikan sa dautan nga kaisipan ug ang atong mga lawas nadigo sa malinis nga tubig.

Tagalog

tayo'y magsilapit na may tapat na puso sa lubos na pananampalataya, na ang ating mga puso na winisikan mula sa isang masamang budhi: at mahugasan ang ating katawan ng dalisay na tubig,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

mao na siyay gitawag ug love nga dili na mahitupngan ba ang gugma sa ginoo nato wala nay makatupong sa gugma sa ginoo diri kanato .o diba bisan makasasala ta gi love gihapon ta iya tang gipakamatyan sa krus para maluwas lang ang atong mga sala kay dili niya gusto nga isa sa ato maimpyerno.kay tungod iya ta iyang tang binuhat

Tagalog

Senast uppdaterad: 2024-02-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

aron iyang ipakiling ang atong mga kasingkasing ngadto kaniya sa paglakaw sa tanan sa iyang mga dalan, ug sa pagbantay sa iyang kasugoan, ug sa iyang kabalaoran, ug sa iyang mga tulomanon, nga iyang gisugo sa atong mga amahan.

Tagalog

upang kaniyang ihilig ang ating mga puso sa kaniya, upang magsilakad sa lahat ng kaniyang mga daan, at ingatan ang kaniyang mga utos, at ang kaniyang mga palatuntunan, at ang kaniyang mga kahatulan, na kaniyang iniutos sa ating mga magulang.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

kini tuman sa gisulti pinaagi sa profeta nga si isaias, nga nag-ingon, "gikuha niya ang atong mga kaluyahon ug gipas-an niya ang atong mga sakit."

Tagalog

upang matupad ang sinabi sa pamamagitan ng propeta isaias, na nagsasabi, siya rin ang kumuha ng ating mga sakit, at nagdala ng ating mga karamdaman.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Cebuano

nan, karon, nganong inyo mang tintalon ang dios pinaagi sa pagsangon ug yugo diha sa liog sa mga tinun-an, sa yugo nga bisan ang atong mga ginikanan ug bisan gani kita wala makahimo sa pagpas-an?

Tagalog

ngayon nga bakit ninyo tinutukso ang dios, na inyong nilalagyan ng pamatok ang batok ng mga alagad na kahit ang ating mga magulang ni tayo man ay hindi maaaring makadala?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,776,951,669 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK