You searched for: paglaum nga paragrap (Cebuano - Tagalog)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

paglaum nga paragrap

Tagalog

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

paglaum nga adunay alang sa malipayon nga malipayon

Tagalog

ako nang bahala pagdating mo dito lutuan kita nyan

Senast uppdaterad: 2021-08-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

adunay usa lamang ka lawas ug usa ka espiritu, maingon nga adunay usa lamang ka paglaum nga alang niini gipanagtawag kamo,

Tagalog

may isang katawan, at isang espiritu, gaya naman ng pagkatawag sa inyo sa isang pagasa ng pagtawag sa inyo;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

ug nagabaton diha sa dios sa samang paglaum nga gipanagdawat usab niini nila, ang paglaum nga adunay pagkabanhaw sa mga matarung ug sa mga dili matarung.

Tagalog

na may pagasa sa dios, na siya rin namang hinihintay nila, na magkakaroon ng pagkabuhay na maguli ng mga ganap at gayon din ng mga di ganap.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

kay diha sa maong paglaum nangaluwas kita. apan ang paglaum nga makita dili paglaum. kay kinsa bay nagalaum alang sa butang nga iyang makita?

Tagalog

sapagka't tayo'y iniligtas sa pagasa: datapuwa't ang pagasa na nakikita ay hindi pagasa: kaya't sino nga ang umaasa sa nakikita?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

ginabatonan ta kini ingon nga siguro ug malig-on nga sinipit sa kalag, usa ka paglaum nga nagasulod ngadto sa kinasulorang alampoan sa luyo sa tabil,

Tagalog

na ating inaring tulad sa sinepete ng kaluluwa, isang pagasa na matibay at matatag at pumapasok sa nasa loob ng tabing;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

ug sanglit wala may adlaw ni mga bitoon nga mipakita sulod sa daghang mga adlaw, ug dili gamay ra ang bagyo nga mikusokuso kanamo, nawala na ang tanang paglaum nga maluwas pa kami.

Tagalog

at nang hindi sumisikat sa amin ang araw ni ang mga bituin man nang maraming mga araw, at sumasa ibabaw namin ang isang hindi munting bagyo, ay nawala ang buong pagasa na kami'y makaliligtas.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

(kay walay nahimong hingpit pinaagi sa kasugoan); ug sa laing bahin, gikapasulod ang usa ka labi pa ka maayong paglaum nga pinaagi niini magaduol kita sa dios.

Tagalog

(sapagka't ang kautusan ay walang anomang pinasasakdal), at may pagpapasok ng isang pagasang lalong magaling, na sa pamamagitan nito ay nagsisilapit tayo sa dios.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

hinonoa, sa sulod sa inyong mga kasingkasing katahai ninyo si cristo ingon nga ginoo. kinahanglan andam kamo kanunay sa pagtubag kang bisan kinsa nga mangutana sa hinungdan sa paglaum nga anaa kaninyo, hinoon buhata ninyo kini uban sa kaaghop ug kataha;

Tagalog

kundi inyong ariing banal si cristo na panginoon sa inyong mga puso: na lagi kayong handa ng pagsagot sa bawa't tao na humihingi sa inyo ng katuwiran tungkol sa pagasang nasa inyo, nguni't sa kaamuan at takot:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

kay buot kami, mga igsoon, nga inyong masayran ang kasakit nga among nasinati didto sa asia; kay kami gidaugdaug sa hilabihan gayud sa paagi nga dili maantus nga tungod niana nawad-an na kami sa paglaum nga mabuhi pa.

Tagalog

hindi namin ibig na kayo'y di makaalam, mga kapatid, ng tungkol sa mga kapighatian namin na nangyari sa asia, na kami ay totoong nabigatan, ng higit sa aming kaya, ano pa't kami ay nawalan na ng pagasa sa buhay:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

ng kaugalingon ingon mga tawo sa atong kinabuhi ang mga kahulugan kanato, kanunay natong makit-an ang kini nga mga tawo, imbis nga maghatag tambag, solusyon, ug pag-ayo, gipili imbis nga magbangutan ug ang amon ikaw among samad sa mainit ug malumo nga mga kamot. ang mga higala nga nagpahilum kanamo sa mga panahon sa kalibug o pagkawalay paglaum, nga nagpabilin uban kanamo sa panahon sa usa ka panahon sa kalisud ug kamingaw, kinsa nagtugot nga wala nimo nahibal-an

Tagalog

pagka itatanong sa totoo lang namin ang aming sarili na tao sa ating buhay ang mga kahulugan sa amin , madalas matagpuan namin ang mga taong ito , sa halip na nagbigay ng payo , solusyon , at nagpapagaling , pinili sa halip ng kadalamhatian at aming mo ang aming mga sugat ng mainit at magiliw na kamay . ang mga kaibigan na ay tumahimik sa atin sa panahon ng pagkalito o ng pagasa , sino ang nananatili sa atin sa loob ng isang oras ng hirap at bereavement , sino ang tolerate na hindi mo nalalaman

Senast uppdaterad: 2020-09-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,746,530,842 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK