You searched for: tumanon ta gayud ang atong mga saad hahahhaha (Cebuano - Tagalog)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

tumanon ta gayud ang atong mga saad hahahhaha

Tagalog

Senast uppdaterad: 2024-01-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

tumanon ta gayud ang atong mga saad saad

Tagalog

Senast uppdaterad: 2024-01-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

ikaw usab kinahanglan magalikay kaniya, kay hilabihan gayud ang iyang pagsupak sa atong mga pulong.

Tagalog

magingat ka rin naman sa kaniya; sapagka't totoong kaniyang sinalangsang ang aming mga salita.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

bayawon ta ang atong kasingkasing uban ang atong mga kamot ngadto sa dios sa kalangitan.

Tagalog

igawad natin ang ating puso sangpu ng ating mga kamay sa dios sa langit.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

susihon ta ug sulayan ta ang atong mga dalan, ug mamalik kita ngadto kang jehova.

Tagalog

ating usisain at suriin ang ating mga lakad, at manumbalik sa panginoon.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

makaplagan ta ang tanang bililhon nga manggad; pagapun-on ta ang atong mga balay sa inagaw;

Tagalog

tayo'y makakasumpong ng lahat na mahalagang pag-aari, ating pupunuin ang ating mga bahay ng samsam;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

siya mao ang nagakupot sa kinabuhi sa atong kalag, ug dili motugot nga ang atong mga tiil matarug.

Tagalog

na umaalalay sa ating kaluluwa sa buhay, at hindi tumitiis na makilos ang ating mga paa.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

kay ang ilang bato dili ingon sa atong bato, ug niini ang atong mga kaaway sa ilang kaugalingon mao ang mga maghuhukom.

Tagalog

sapagka't ang kanilang bato ay hindi gaya ng ating bato, kahit ang ating mga kaaway man ang maging mga hukom.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

mga hinigugma, kon ang atong mga kasingkasing dili magasudya kanato, nan, may pagsalig kita diha sa atubangan sa dios;

Tagalog

mga minamahal, kung tayo'y hindi hinahatulan ng ating puso, ay may pagkakatiwala tayo sa dios;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

apan sa pagkadungog ni jacob nga may trigo diay didto sa egipto, iyang gipaadto ang atong mga ginikanan sa una nilang paghiadto didto.

Tagalog

datapuwa't nang marinig ni jacob na may trigo sa egipto, ay sinugo niyang una ang ating mga magulang.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

espesyal kaayo ang mga matag tawi nga gilalang sa diyos. mag kalahi ang atong mga interest, gusto, hilig ug mga pag ati.

Tagalog

pagkilala sa sarili

Senast uppdaterad: 2020-08-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

(kay kita ingon lamang sa kagahapon, ug walay hibangkaagan, kay anino lamang ang atong mga adlaw sa ibabaw sa yuta):

Tagalog

(sapagka't tayo'y kahapon lamang, at walang nalalaman, sapagka't ang ating mga kaarawan sa lupa ay anino:)

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

ug gilaglag ta gayud sila, ingon sa gibuhat ta kang sihon nga hari sa hesbon, nga gilaglag gayud ang tanan nga ciudad nga dihay nagpuyo, lakip ang mga babaye, ug ang mga bata.

Tagalog

at ating lubos na nilipol, na gaya ng ating ginawa kay sehon na hari sa hesbon, na lubos nating nilipol bawa't bayan na tinatahanan, sangpu ng mga babae at ng mga bata.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

kay ania karon, ang atong mga amahan nangapukan pinaagi sa pinuti, ug ang atong mga anak nga lalake ug mga anak nga babaye ug ang atong mga asawa anaa sa pagkabinihag tungod niini.

Tagalog

sapagka't narito, ang ating mga magulang ay nangabuwal sa pamamagitan ng tabak, at ang ating mga anak na lalake at babae at ang ating mga asawa ay nangasa pagkabihag dahil dito.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

kay ang atong labawng sacerdote dili siya usa nga dili arang mobati sa pagkalooy kanato sa atong mga kaluyahon, hinonoa usa siya nga sa tanang paagi gitintal ingon kanato, hinoon wala makasala.

Tagalog

sapagka't tayo'y walang isang dakilang saserdote na hindi maaaring mahabag sa ating kahinaan, kundi isa na tinukso sa lahat ng mga paraan gaya rin naman natin gayon ma'y walang kasalanan.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

mao na siyay gitawag ug love nga dili na mahitupngan ba ang gugma sa ginoo nato wala nay makatupong sa gugma sa ginoo diri kanato .o diba bisan makasasala ta gi love gihapon ta iya tang gipakamatyan sa krus para maluwas lang ang atong mga sala kay dili niya gusto nga isa sa ato maimpyerno.kay tungod iya ta iyang tang binuhat

Tagalog

Senast uppdaterad: 2024-02-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

apan kita dili maghatag kanila aron ipaasawa ang atong mga anak nga babaye: kay ang mga anak sa israel nakapanumpa, nga nagaingon: tinunglo siya nga magahatag ug usa ka asawa kang benjamin.

Tagalog

gayon man ay hindi natin maibibigay na asawa sa kanila ang ating mga anak na babae: sapagka't ang mga anak ni israel ay nagsisumpa, na nangagsasabi, sumpain yaong magbigay ng asawa sa benjamin.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

kay sa dihang mga lawasnon pa kita, ang atong masal-anon nga mga pangibog, nga gipukaw sa kasugoan, nanaglihok sulod sa mga bahin sa atong mga lawas aron managpamunga kini alang sa kamatayon.

Tagalog

sapagka't nang tayo'y nangasa laman, ang mga pitang salarin na pawang sa pamamagitan ng kautusan, ay nagsigawa sa ating mga sangkap upang magsipagbunga sa kamatayan.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

aron iyang ipakiling ang atong mga kasingkasing ngadto kaniya sa paglakaw sa tanan sa iyang mga dalan, ug sa pagbantay sa iyang kasugoan, ug sa iyang kabalaoran, ug sa iyang mga tulomanon, nga iyang gisugo sa atong mga amahan.

Tagalog

upang kaniyang ihilig ang ating mga puso sa kaniya, upang magsilakad sa lahat ng kaniyang mga daan, at ingatan ang kaniyang mga utos, at ang kaniyang mga palatuntunan, at ang kaniyang mga kahatulan, na kaniyang iniutos sa ating mga magulang.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

kay ang atong mga amahan nanagpakalapas, ug nanagbuhat niadtong dautan sa mga mata ni jehova nga atong dios, ug mingsalikway kaniya, ug gilingiw nila ang ilang mga nawong gikan sa puloy-anan ni jehova, ug nanalikod.

Tagalog

sapagka't ang ating mga magulang ay nagsisalangsang, at nagsigawa ng masama sa paningin ng panginoon nating dios, at pinabayaan siya, at itinalikod ang kanilang mga mukha sa tahanan ng panginoon, at nagsitalikod.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,790,638,965 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK