Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
unsay tagalog
nisaghid nga iring
Senast uppdaterad: 2023-01-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
unsay tagalog sa one
one
Senast uppdaterad: 2022-06-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
unsay tagalog sa binge
bingi
Senast uppdaterad: 2022-07-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tagalog ng gaw
ano sa tagalog ang gaw.
Senast uppdaterad: 2024-01-25
Användningsfrekvens: 11
Kvalitet:
Referens:
unsay tagalog sa na sabtan
please answer
Senast uppdaterad: 2024-05-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tagalog ng bairan
tagalog ng bairan
Senast uppdaterad: 2024-04-14
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
unsay tagalog sa humanun ang trabahu
unsay tagalog humanun ang trabahu
Senast uppdaterad: 2023-03-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ano ang tagalog ng lado
lado
Senast uppdaterad: 2023-05-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ano ang tagalog ng bugayana
bugayana
Senast uppdaterad: 2024-09-01
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
onsay tagalog ng lamaw
onsay tagalog sa lamaw
Senast uppdaterad: 2023-03-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
anog tagalog ng ang himo og balay
anog tagalog ng ang himo og bahay
Senast uppdaterad: 2021-01-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ano ang tagalog ng bugayana na gamot
tagalog
Senast uppdaterad: 2024-07-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
anong tagalog ng bag o diay ko kamata ana
anong tagalog ng bag o diay ko kamata ana
Senast uppdaterad: 2023-06-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
anu tagalog ng i mayday nato ga sapot na siya
tagalog
Senast uppdaterad: 2023-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ano tagalog ng hey there how's it going today
ano tagalog ng hey there how's it going today
Senast uppdaterad: 2024-06-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: