You searched for: unyag (Cebuano - Tagalog)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

unyag

Tagalog

Senast uppdaterad: 2023-07-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

unyag iparok tika

Tagalog

Senast uppdaterad: 2023-07-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

unyag badjakan tika?

Tagalog

Senast uppdaterad: 2023-05-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

unyag ibogsok konang utok nimo?

Tagalog

tagalog

Senast uppdaterad: 2022-09-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

unyag sagpaon taka sakong totoy mo hilom jud ka

Tagalog

sa unang pagkakataon

Senast uppdaterad: 2024-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

unyag kumuton kona imong baba pataka kakag istorya ha

Tagalog

unyag kumuton kona imong baba pataka

Senast uppdaterad: 2022-09-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

google trperte lage ba unyag mag bisaya ang topic makasagot pod syaanslate bisaya to tagalog

Tagalog

wala ray lusot ana elyn kung unsay iya gusto mao gyud sundon

Senast uppdaterad: 2021-07-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

maingon bitaw tag dita gwapa ingnon tag na humble, unyag moingon tag gwapa ta ingon pod ta pa pilingon

Tagalog

Senast uppdaterad: 2023-08-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

sa ingon niana ang matag-usa kanato magahatag unyag husay ngadto sa dios mahitungod sa iyang kaugalingon.

Tagalog

kaya nga ang bawa't isa sa atin ay magbibigay sulit sa dios ng kaniyang sarili.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

kay kining lawas nga madunot ra pagailisan unyag dili na madunot, ug kining lawas nga mamatay ra pagailisan unyag dili na mamatay.

Tagalog

sapagka't kinakailangan na itong may kasiraan ay magbihis ng walang kasiraan, at itong may kamatayan ay magbihis ng walang kamatayan.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

inubanan sa mga polis, ang kapitan miadto sa pagkuha kanila, sa wala hinooy pagpugos, kay nahadlok man sila nga tingali unyag batoon sila sa katawhan.

Tagalog

nang magkagayo'y naparoon ang pangulo na kasama ang mga punong kawal, at sila'y dinalang hindi sa pilitan: sapagka't nangatatakot sa bayan, baka sila'y batuhin.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

apan sila miingon, "dili lang hinoon pag-iatol sa fiesta, kay tingali unyag mahitabo ang kaguliyang sa mga tawo."

Tagalog

datapuwa't sinabi nila, huwag sa kapistahan, baka magkagulo sa bayan.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Cebuano

aron nga sila sa pagkatinuod magatutok apan dili makakita, ug sa pagkatinuod magapaminaw apan dili makasabut, basi unyag managpamalik sila pag-usab ug pasayloon."

Tagalog

upang kung magsitingin sila'y mangakakita, at huwag mamalas; at kung mangakinig sila'y mangakarinig, at huwag mangakaunawa; baka sakaling sila'y mangagbalikloob, at patawarin sila.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Cebuano

kay sila nanag-ingon, "dili lang pag-iatol sa fiesta, kay tingali unyag mahitabo ang kaguliyang sa mga tawo."

Tagalog

sapagka't sinasabi nila, huwag sa kapistahan, baka magkagulo ang bayan.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Cebuano

"ayaw ihatag sa mga iro ang butang balaan; ug ayaw iitsa ang inyong mga mutya ngadto sa mga baboy, kay tingali unyag ila kining yatakyatakan, ug sa pagsumbalik kaninyo ila kamong hanggaton.

Tagalog

huwag ninyong ibigay sa mga aso ang anomang banal, ni ihagis man ang inyong mga perlas sa harap ng mga baboy, baka yurakan ng kanilang mga paa, at mangagbalik at kayo'y lapain.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Cebuano

busa magsugo ka nga ang lubnganan pabantayan pag-ayo hangtud sa ikatulong adlaw, kay tingali unyag adtoon ug kawaton siya sa iyang mga tinuin-an ug unya manugilon sila sla mga taawo nga manag-ingon, `nabanhaw siya gikan sa mga patay,` ug ang ulahing limbong molabaw pa unya hinoon kangilad kay sa nahauna."

Tagalog

ipagutos mo nga na ingatan ang libingan hanggang sa ikatlong araw, baka sakaling magsiparoon ang kaniyang mga alagad at siya'y nakawin, at sabihin sa bayan, siya'y nagbangon sa gitna ng mga patay: at lalong sasama ang huling kamalian.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,793,888,570 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK