Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
uyabon taka
uyabon taka
Senast uppdaterad: 2020-02-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
uyabon taka ron
uyabon taka ron
Senast uppdaterad: 2020-08-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
uyabon
tagalog
Senast uppdaterad: 2022-03-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
uyabon bi
boyfriendon
Senast uppdaterad: 2021-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
taka
Senast uppdaterad: 2023-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tanan uyabon
cebuano
Senast uppdaterad: 2022-09-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kung ma send ni uyabon taka mam
Senast uppdaterad: 2020-12-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ilambos taka
ilambos taka
Senast uppdaterad: 2023-12-27
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
hungiton taka?
Senast uppdaterad: 2024-04-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
uyabon tmn kw hanuan
uyabon tmn kw hanuan
Senast uppdaterad: 2022-07-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
bisan pag uyabon na niya
kahit nanliligaw siya
Senast uppdaterad: 2021-09-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pakiligon nya dle ko uyabon?
Senast uppdaterad: 2021-02-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pakiligon nya dle ko uyabon? 🙄😒
pakiligon nya dle ko uyabon? 🙄😒
Senast uppdaterad: 2021-02-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tukar napud ning ka uyabon ta
ang pagbalik ng tortoise
Senast uppdaterad: 2023-12-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
naka gwapgwapa taka mia uy pede taka uyabon??
tagalog
Senast uppdaterad: 2022-01-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
eut e datipa pud tika gusto uyabon hahay
eut e datipa pud tika gusto uyabon hahay
Senast uppdaterad: 2020-12-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
talent sa mga lalaki? e chat ka, pakiligon ka, uyabon ka, biyaan ka, ahak ka.
talento sa mga lalaki? e chat ka, pakiligon ka, uyabon ka, biyaan ka, ahak ka.
Senast uppdaterad: 2020-12-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens: