You searched for: kahangturan (Cebuano - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Cebuano

German

Info

Cebuano

kahangturan

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Cebuano

Tyska

Info

Cebuano

ang panggahum iya hangtud sa kahangturan. amen.

Tyska

ihm sei ehre und macht von ewigkeit zu ewigkeit! amen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

kaniya mao ang himaya hangtud sa kahangturan. amen.

Tyska

welchem sei ehre von ewigkeit zu ewigkeit! amen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

apan ang pulong sa ginoo magapadayon hangtud sa kahangturan."

Tyska

aber des herrn wort bleibt in ewigkeit." das ist aber das wort, welches unter euch verkündigt ist.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Cebuano

ngadto sa atong dios ug amahan, ang himaya hangtud sa kahangturan. amen.

Tyska

gott aber, unserm vater, sei ehre von ewigkeit zu ewigkeit! amen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

si jesu-cristo mao sa gihapon, kagahapon ug karon ug hangtud sa kahangturan.

Tyska

jesus christus gestern und heute und derselbe auch in ewigkeit.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

apan kini siya sa dayon nagahupot sa iyang pagkasacerdote, kay siya molungtad man hangtud sa kahangturan.

Tyska

dieser aber hat darum, daß er ewiglich bleibt, ein unvergängliches priestertum.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

ang dios ug amahan sa ginoong jesus, siya nga maoy dalaygon hangtud sa kahangturan, nasayud nga ako wala magbakak.

Tyska

gott und der vater unsers herrn jesu christi, welcher sei gelobt in ewigkeit, weiß, daß ich nicht lüge.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

kaniya maanaa ang himaya diha sa iglesia ug diha kang cristo jesus ngadto sa tanang mga kaliwatan hangtud sa kahangturan. amen.

Tyska

dem sei ehre in der gemeinde, die in christo jesu ist, zu aller zeit, von ewigkeit zu ewigkeit! amen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

sumala sa iyang gisulti ngadto sa atong mga ginikanan, kang abraham ug sa iyang kaliwatan hangtud sa kahangturan."

Tyska

wie er geredet hat unsern vätern, abraham und seinem samen ewiglich.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Cebuano

diin tungod kanato si jesus nahisulod na ingon nga mag-uuna ug nahimong labawng sacerdote hangtud sa kahangturan sumala sa laray ni melquisedec.

Tyska

dahin der vorläufer für uns eingegangen, jesus, ein hoherpriester geworden in ewigkeit nach der ordnung melchisedeks.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

ang ginoo magapalingkawas kanako gikan sa tanang makadaut ug magaluwas kanako alang sa iyang langitnong gingharian. kaniya ang himaya hangtud sa kahangturan. amen.

Tyska

der herr aber wird mich erlösen von allem Übel und mir aushelfen zu seinem himmlischen reich; welchem sei ehre von ewigkeit zu ewigkeit! amen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

apan mahitungod sa anak siya nagaingon, ang imong trono, o dios, hangtud sa kahangturan, ug ang imong matarung nga sitro mao ang sitro sa imong gingharian.

Tyska

aber von dem sohn: "gott, dein stuhl währt von ewigkeit zu ewigkeit; das zepter deines reichs ist ein richtiges zepter.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Cebuano

kini sila mabangis nga mga balud sa dagat nga nagapabola sa ilang kaugalingong pagkamakauulaw; kini sila laag nga mga bitoon kang kinsa ang kangi-ob sa kangitngit gitagana hangtud sa kahangturan.

Tyska

wilde wellen des meeres, die ihre eigene schande ausschäumen, irre sterne, welchen behalten ist das dunkel der finsternis in ewigkeit.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

kay ang tinuod mahitungod sa dios ilang giilisan ug bakak, ug mao na hinooy ilang gisimba ug gialagaran ang binuhat ug wala nila simbaha ug alagara ang magbubuhat nga mao ang dalaygon hangtud sa kahangturan! amen.

Tyska

sie, die gottes wahrheit haben verwandelt in die lüge und haben geehrt und gedient dem geschöpfe mehr denn dem schöpfer, der da gelobt ist in ewigkeit. amen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

ug nanumpa pinaagi niadtong buhi hangtud sa kahangturan, nga mao ang nagbuhat sa langit ug sa mga ania niini, sa yuta ug sa mga ania niini, ug sa dagat ug sa mga ania niini, nga wala na gayuy langanlangan pa,

Tyska

und schwur bei dem lebendigen von ewigkeit zu ewigkeit, der den himmel geschaffen hat und was darin ist, und die erde und was darin ist, und das meer und was darin ist, daß hinfort keine zeit mehr sein soll;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

ang kaluhaag-upat ka mga anciano mohapa sa atubangan niadtong nagalingkod sa trono ug managsimba kaniya nga mao ang buhi hangtud sa kahangturan; ug ang ilang mga purongpurong ipangitsa nila ngadto sa atubangan sa trono, dungan sa pag-awit nga magaingon,

Tyska

fielen die vierundzwanzig Ältesten nieder vor dem, der auf dem stuhl saß, und beteten an den, der da lebt von ewigkeit zu ewigkeit, und warfen ihre kronen vor den stuhl und sprachen:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,777,312,088 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK