You searched for: prinsipen (Chamorro - Engelska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Chamorro

Engelska

Info

Chamorro

ya anae mafaaela ni y prinsipen y mamale, yan y manamco sija, ti manope ni jafa.

Engelska

and when he was accused of the chief priests and elders, he answered nothing.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Chamorro

lao y fariseo sija ilegñija: pot y ninasiña y prinsipen anite, janajanao y anite sija.

Engelska

but the pharisees said, he casteth out devils through the prince of the devils.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Chamorro

ya anae maagange todo y prinsipen mamale yan y escriba sija güije na tano, manfinaesen mano nae mafañago si cristo.

Engelska

and when he had gathered all the chief priests and scribes of the people together, he demanded of them where christ should be born.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Chamorro

ya y prinsipen y mamale sija yan todo y inetnon ofisiat, manmanaliligao ni ti magajet na testimonio contra si jesus, para umapuno.

Engelska

now the chief priests, and elders, and all the council, sought false witness against jesus, to put him to death;

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Chamorro

ayonae estaba y diquique as benjamin y magasñija, y prinsipen juda yan y compañia apapagat, y prinsipen sabulon yan y prinsipen neftali.

Engelska

there is little benjamin with their ruler, the princes of judah and their council, the princes of zebulun, and the princes of naphtali.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Chamorro

sa y prinsipen y taotao sija mandaña ufantaotao y yuus abraham; sa y patang y tano, iyon yuus: güiya y sentaquilo.

Engelska

the princes of the people are gathered together, even the people of the god of abraham: for the shields of the earth belong unto god: he is greatly exalted.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Chamorro

ayo nae y prinsipen y mamale sija, yan y manbijo na taotao sija, mandaña gui palasyon y magas na pale, y naanña si caefas:

Engelska

then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high priest, who was called caiaphas,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Chamorro

ya jago betlehem, tano juda, ada ti sendiquique jao gui entalo y prinsipen juda, sa iya jago nae ujuyong y magalaje, para upasto y taotaojo, israel.

Engelska

and thou bethlehem, in the land of juda, art not the least among the princes of juda: for out of thee shall come a governor, that shall rule my people israel.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Chamorro

n 27 62 35080 ¶ ya y inagpaña na jaane, despues di y jaanen finamauleg, mandaña y prinsipen y mamale sija, yan y fariseo sija gui as pilato,

Engelska

now the next day, that followed the day of the preparation, the chief priests and pharisees came together unto pilate,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Chamorro

ya, estagüe, uno gui mangachong si jesus, jajuto y canaeña, ya jalagnos y espadaña, y janalamen uno gui tentago y prinsipen y mamale sija, janajanao un talanga.

Engelska

and, behold, one of them which were with jesus stretched out his hand, and drew his sword, and struck a servant of the high priest's, and smote off his ear.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Chamorro

n 27 3 34490 ¶ ayo nae si judas, y umentrega güe, jalie na esta umayogua, ya mañotsot ya jachule talo guato y treinta pidason salape gui prinsipen y mamale yan y manamco na taotao sija,

Engelska

then judas, which had betrayed him, when he saw that he was condemned, repented himself, and brought again the thirty pieces of silver to the chief priests and elders,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Chamorro

ya jatutujon fumanagüe sija na y lajin taotao janesesita upadese megae, ya umarechasa ni manamco sija, yan y prinsipen y mamale sija, yan y escriba sija, ya umapuno; ya ucajulo talo gui mina tres na jaane.

Engelska

and he began to teach them, that the son of man must suffer many things, and be rejected of the elders, and of the chief priests, and scribes, and be killed, and after three days rise again.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Chamorro

n 16 21 30100 ¶ desde ayo na tiempo jatutujon si jesus dumeclaraye y disipuluña sija, na guaja nesesidaña na ujanao para jerusalem, ya upadese megae sija gui manbijo, yan y prinsipen y mamale sija, yan y escriba sija, ya umapuno, ya umanacajulo gui mina tres na jaane.

Engelska

from that time forth began jesus to shew unto his disciples, how that he must go unto jerusalem, and suffer many things of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised again the third day.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,745,782,075 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK