You searched for: jalom (Chamorro - Rumänska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Chamorro

Rumänska

Info

Chamorro

y adengta ufanojgue gui jalom y trangcamo, o jerusalem.

Rumänska

picioarele mi se opresc în porţile tale, ierusalime!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Chamorro

si yuus esta matungo gui jalom y palasyoña, na para y guinegüe.

Rumänska

dumnezeu, în casele lui împărăteşti, este cunoscut ca un turn de scăpare.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Chamorro

pas ugaegue gui jalom y quelatmo, yan guinefsaga gui jalom palasyomo.

Rumänska

pacea să fie între zidurile tale, şi liniştea în casele tale domneşti!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Chamorro

ya y candet gui jalom jomjom maniina, ya y jemjom ti matungo.

Rumänska

lumina luminează în întunerec, şi întunerecul n'a biruit -o.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Chamorro

estesija lumie y checho jeova, yan y ninamanmanña gui jalom y tinadong.

Rumänska

aceia au văzut lucrările domnului şi minunile lui în mijlocul adîncului.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Chamorro

jamyo ni y manotojgue gui jalom guma jeova, y jalom pateo y guimayuus.

Rumänska

cari staţi în casa domnului, în curţile casei dumnezeului nostru!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Chamorro

ayo sija y manmatanme gui guima jeova, manlâlâ gui jalom y sagan y yuusta.

Rumänska

cei sădiţi în casa domnului, înverzesc în curţile dumnezeului nostru.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Chamorro

enao mina jajatsa y canaeña contra sija; para uyute sija gui jalom y desierto:

Rumänska

atunci el a ridicat mîna şi a jurat că -i va face să cadă în pustie,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Chamorro

jago tumungo yo, sa jago magas y sumanjalomjo; guinin untampeyo gui jalom tiyan nanajo.

Rumänska

tu mi-ai întocmit rărunchii, tu m'ai ţesut în pîntecele mamei mele:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Chamorro

fanbendise si yuus gui jalom y inetnon taotao; junggan, jamyo y tutujonña guiya israel.

Rumänska

binecuvîntaţi pe dumnezeu în adunări, binecuvîntaţi pe domnul, ceice vă scoborîţi din israel!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Chamorro

jago sumangan y jinanaojo; polo gui jalom boteyamo y lagojo: manaegüe sija gui leblomo?

Rumänska

tu numeri paşii vieţii mele de pribeag; pune-mi lacrămile în burduful tău: nu sînt ele scrise în cartea ta?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Chamorro

gui jalom y páteo y guima jeova, gui talo guiya jago, o jerusalem. fanmanalaba jamyo as jeova.

Rumänska

în curţile casei domnului, în mijlocul tău, ierusalime! lăudaţi pe domnul!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Chamorro

ayo sija y manmatatachong gui jemjom yan y jalom y anineng y finatae, ni y guinin jagode nu y pinite yan lulog;

Rumänska

cei ce şedeau în întunerec şi umbra morţii, trăiau legaţi în ticăloşie şi în fiare,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Chamorro

jago namaudae y taotao guijilomame: jame infaposgüe y guafe an y janom: lao unchulejam asta y jalom y rico na sagayan.

Rumänska

ai lăsat pe oameni să încalece pe capetele noastre, am trecut prin foc şi prin apă: dar tu ne-ai scos şi ne-ai dat belşug.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Chamorro

fanjalom gui trangcaña yan y inefresen grasias, ya y jalom y sagaña yan y alabansa: nae güe grasias, yan bendise y naanña.

Rumänska

intraţi cu laude pe porţile lui, intraţi cu cîntări în curţile lui! lăudaţi -l şi binecuvîntaţi -i numele.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Chamorro

enaomina jafa guinin sinanganmiyo gui jemjom, umajungog gui manana; ya jafa y incuentuse gui talanga gui jalom aposento, umaagangnaejon gui jilo guma.

Rumänska

de aceea, orice aţi spus la întunerec, va fi auzit la lumină; şi orice aţi grăit la ureche, în odăiţe, va fi vestit de pe acoperişul caselor.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Chamorro

liija, sa mannutugap juyong guinin y pachotñija: espada sija guaja gui jalom labiosñija; jaye, ilegñiñija, cao jajungog?

Rumänska

da, din gura lor ţîşneşte răul, pe buzele lor sînt săbii; căci zic: ,,cine aude?``

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,793,328,354 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK