Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
kig på stjernerne
شاهد النجوم
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
selv månen er ikke klar i hans Øjne og stjernerne ikke rene
هوذا نفس القمر لا يضيء والكواكب غير نقية في عينيه.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sol og måne sortner, og stjernerne mister deres glans.
ولكن يهوذا تسكن الى الابد واورشليم الى دور فدور.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fra himmelen kæmped stjernerne, fra deres baner stred de mod sisera!
من السموات حاربوا. الكواكب من حبكها حاربت سيسرا.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
når jeg ser din himmel, dine fingres værk, månen og stjernerne, som du skabte,
فمن هو الانسان حتى تذكره وابن آدم حتى تفتقده.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
og det voksede helt op til himmelens hær, styrtede nogle af hæren og af stjernerne til jorden og trampede på dem.
وتعظم حتى الى جند السموات وطرح بعضا من الجند والنجوم الى الارض وداسهم.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
foran dem skælver jorden, himlen bæver; sol og måne sortner, stjernerne mister deres glans.
قدامه ترتعد الارض وترجف السماء. الشمس والقمر يظلمان والنجوم تحجز لمعانها.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gud gjorde de to store lys, det største til at herske om dagen, det mindste til at herske om natten, og stjernerne;
فعمل الله النورين العظيمين. النور الاكبر لحكم النهار والنور الاصغر لحكم الليل. والنجوم.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
når du bruger _ understregning _ eller * fed *, vil teksten mellem understregerne eller stjernerne blive konverteret til understreget eller fed tekst.
عند استخدامك ل _ مسطر _ أو * عريض * فإن النص الذي بين الشرطتين السفليتين أو بين النجمتين سيحَوّله إلى نص مسطر أو عريض.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: