You searched for: forholdsregel (Danska - Bulgariska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Danish

Bulgarian

Info

Danish

forholdsregel

Bulgarian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Danska

Bulgariska

Info

Danska

som forholdsregel bør amning ophøre under behandling med iscover.

Bulgariska

Като предпазна мярка, кърменето не трябва да продължава по време на лечението с iscover

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Danska

som forholdsregel bør amning ophøre under behandling med clopidogrel bms.

Bulgariska

Като предпазна мярка, кърменето не трябва да продължава по време на лечението с clopidogrel bms

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Danska

som forholdsregel bør amning ophøre under behandling med clopidogrel winthrop.

Bulgariska

Като предпазна мярка, кърменето не трябва да продължава по време на лечението с clopidogrel winthrop

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Danska

observation er den anbefalede forholdsregel, kun med intervention i særlige tilfælde.

Bulgariska

Препоръчителният подход е наблюдение с намеса само в избрани случаи.

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Danska

som almindelig forholdsregel bør du, hvis du er over 65 år, have målt dit blodtryk hos din læge.

Bulgariska

Като рутинна прeдпазна мярка, ако сте на възраст над 65 г., Вашето кръвно налягане трябва да се наблюдава от Вашия лекар.

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Danska

som almindelig forholdsregel bør du - hvis du er over 65 år - have målt dit blodtryk hos din læge.

Bulgariska

- Зблвн я а р ва

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Danska

som en forholdsregel bør de altid medbringe et ekstra insulindispenseringssystem, i tilfælde af at deres flexpen mistes eller ødelægges.

Bulgariska

Като предпазна мярка винаги носете със себе си резервно инжектиращо устройство за инсулин, в случай че Вашият flexpen се загуби или повреди.

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Danska

som en forholdsregel, bør man altid medbringe et ekstra insulindispenseringssystem i tilfælde af, at deres innolet mistes eller beskadiges.

Bulgariska

Като предпазна мярка винаги носете със себе си резервно инжектиращо устройство за инсулин в случай, че Вашият innolet се загуби или повреди.

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Danska

som en forholdsregel, bør man altid medbringe en ekstra penfill cylinderampul i tilfælde af, at deres penfill cylinderampul mistes eller ødelægges.

Bulgariska

novomix

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Danska

i den kendelse, hvorved begæringen tages til følge, fastsættes efter omstændighederne en dato, fra hvilken den foreløbige forholdsregel ikke længere har retsvirkning.

Bulgariska

В определението, с което се уважава искането, при необходимост се посочва датата, от която временната мярка се преустановява.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

tages en begæring om en foreløbig forholdsregel ikke til følge, er den part, der har fremsat den, ikke afskåret fra at fremsætte en ny begæring støttet på nye faktiske omstændigheder.

Bulgariska

Отхвърлянето на молбата за налагане на временна мярка не изключва възможността за молителя, който я е направил, да подаде друга молба въз основа на нови факти.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

en sådan forholdsregel kan uden ulemper lempes, for så vidt angår udførsler, som kun giver ret til et lille restitutionsbeløb, og for så vidt som udførselsforretningerne giver tilstrækkelig sikkerhed for produkternes ankomst til destinationen.

Bulgariska

Подобна мярка може да бъде смекчена без трудности що се отнася до случаите на износ, когато прилаганото възстановяване е в малък размер и доколкото тези случаи на износ предлагат достатъчна гаранция за пристигане по местоназначение на продуктите.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

som en generel forholdsregel for varetagelse af pædiatriske patienter med transfusional jernophobning bør kropsvægt, højde og kønsudvikling imidlertid monitoreres med regelmæssige intervaller (hver 12. måned).

Bulgariska

Въпреки това като обща предпазна мярка при лечението на деца със свръхобременяване с желязо поради кръвопреливане, телесното тегло, ръста и половото развитие трябва да се проследяват на редовни интервали (всеки 12 месеца).

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Danska

de i stk. 1 omhandlede begæringer skal angive søgsmålets genstand, de omstændigheder, der medfører uopsættelighed, og de faktiske og retlige grunde til, at den begærede foreløbige forholdsregel umiddelbart forekommer berettiget.

Bulgariska

За да се изпълни определението, от молителя може да се поиска да представи обезпечение по вид и размер, определени според обстоятелствата.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

begæring om foreløbige forholdsregler der kan ligeledes indgives begæring om udsættelse af gennemførelsen af en retsakt, der er udstedt af en institution, eller om enhver anden foreløbig forholdsregel, som er nødvendig for at forhindre, at en part lider et alvorligt og uopretteligt tab.

Bulgariska

В повечето случаи те впоследствие се публикуват в Сборник съдебна практика на Съда и на П ъ р в о и н с т а н ц и о н и я съд.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

det følger af samtlige de anførte betragtninger, at sagsøgeren ikke har godtgjort betingelsen om, at den begærede foreløbige forholdsregel umiddelbart skal forekomme berettiget, og betingelsen om, at de foreløbige forholdsregler skal være nødvendige for at afværge en overhængende fare for, at der indtræder et alvorligt og uopretteligt tab.

Bulgariska

От предходното следва, че жалбоподателят не е доказал изискването за вероятна основателност (fumus boni juris) и необходимостта от временни мерки за предотвратяване на предстояща опасност от значителна и непоправима вреда.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,774,178,486 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK