Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
deltagerne udarbejder i fællesskab en teknologiforvaltningsplan (tfp).
Участниците следва съвместно да създадат план за технологично управление (ПТУ).
Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fælles forskningsprojekter indledes, når deltagerne har indgået en fælles teknologiforvaltningsplan som angivet i bilagene til denne aftale.
Съвместните изследователски проекти започват след като участниците подпишат Съвместен план за управление на технологиите (СПУТ), посочен в приложенията.
Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
de fælles ftu-projekter iværksættes, når deltagerne har udarbejdet en teknologiforvaltningsplan efter forskrifterne i denne aftales bilag
съвместните ИТД проекти следва да се изпълняват когато участниците са изготвили план на технологично управление, както е посочено в приложението,
Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de fælles ftu-projekter gennemføres, når deltagerne har udarbejdet en teknologiforvaltningsplan, jf. bilaget til denne aftale.
Съвместните проекти за ИТР се изпълняват когато участниците са изработили план за техническо управление, както е посочено в приложението към настоящото споразумение.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fælles ftu-projekter må først gennemføres efter, at deltagerne har indgået aftale om en fælles teknologiforvaltningsplan som beskrevet i bilaget til denne aftale.
Съвместните проекти в рамките на НТРД се реализират, едва след като участниците в тях подпишат Съвместен план за технологично управление, както е посочено в приложението към настоящото споразумение.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
for så vidt angår samarbejdsaktiviteter mellem parterne, skal intellektuelle frembringelser fra fælles forskning, dvs. forskningssamarbejde mellem parterne, være omfattet af en teknologiforvaltningsplan efter følgende principper:
В случай на действия на сътрудничество между страните, интелектуалната собственост, произтичаща от съвместни проучвания, т.е. от общи проучвания с подкрепата и на двете страни, се регулира в План за управление на технологията в съответствие със следните принципи:
Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hver enkelt part søger i god tid beskyttelse af de intellektuelle frembringelser, den har fået rettighederne til i henhold til teknologiforvaltningsplanen.
Всяка страна своевременно търси защита на интелектуалната собственост, по отношение на която има права и интереси в съответствие с Плана за управление на технологията.
Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: