You searched for: undersøgelsesresultater (Danska - Bulgariska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Danska

Bulgariska

Info

Danska

undersøgelsesresultater

Bulgariska

Несъответствия

Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

undersØgelsesresultater

Bulgariska

РЕЗУЛТАТИ ОТ РАЗСЛЕДВАНЕТО

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Danska

undersøgelsesresultater er opsummeret i tabel 5.

Bulgariska

Резултатите от проучването са обобщени в Таблица 5.

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Danska

alg undersøgelsesresultater er opsummeret i tabel 5.

Bulgariska

рибавирин и интерферон алфа- 2b трябва да се оцени внимателно (вж. точки 4. 1, 4. 4 и 4. 8).

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Danska

alle undersøgelsesresultater skal registreres og skriftligt bekræftes over for ansøgeren.

Bulgariska

Всички несъответствия се записват и потвърждават писмено пред заявителя.

Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

1.1. er indsamlet i eksportlandet, der ifølge officielle undersøgelsesresultater:

Bulgariska

1.1. са събрани в страната износител, която по официални данни:

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

der i henhold til officielle undersøgelsesresultater var frie for brucellose i det pågældende tidsrum

Bulgariska

които по официални данни са били свободни от бруцелоза през този период,

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

ansøgeren og eu-erhvervsgrenen fik mulighed for at fremsætte bemærkninger til ovennævnte undersøgelsesresultater.

Bulgariska

На заявителя и промишлеността на Съюза беше дадена възможност да представят своите коментари по изложените по-горе констатации.

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

hos patienter mellem 12 og 18 år viste de offentliggjorte undersøgelsesresultater, at hyppigheden af recidiver var faldet.

Bulgariska

Публикуваните проучвания показват, че при пациентите на възраст между 12 и 18 години се наблюдава спад в процента на релапсите.

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Danska

imidlertid fremlagde parten ikke nogen dokumentation, der kunne rokke ved de ovennævnte undersøgelsesresultater i betragtning 626.

Bulgariska

Тази страна обаче не представи никакви доказателства, които биха могли да опровергаят констатациите, изложени в съображение 626.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

anses forklaringerne ikke for tilfredsstillende, skal årsagerne til afvisningen af sådanne beviser eller oplysninger meddeles i offentliggjorte undersøgelsesresultater.

Bulgariska

Ако и допълнителните разяснения се счетат за незадоволителни, причините за изключването на доказателства или информация от разследването се разгласяват и се включват в публикуваните констатации.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

den bistandssøgte myndighed meddeler den bistandssøgende myndighed undersøgelsesresultater i form af dokumenter, bekræftede kopier, rapporter og lignende.

Bulgariska

Замоления орган съобщава констатациите от своето разследване на молещия орган във формата на документи, заверени копия, доклади и т.н.

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

de kliniske undersøgelsesresultater antyder, at der ikke synes at være nogen forbindelse mellem neutraliserende antistoffer og udviklingen af bivirkninger i relation til immunsystemet.

Bulgariska

Резултатите от клиничното проучване дават основания да се приеме, че изглежда няма връзка между неутрализиращите антитела и развитието на нежелани събития, свързани с имунната система.

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Danska

de foreløbige undersøgelsesresultater blev derfor ikke udelukkende baseret på oplysninger fra den eksterne konsulent, men også på kommissionens egen analyse og vurdering af disse data.

Bulgariska

Следователно временните антидъмпингови констатации не бяха въз основа само на данните, предоставени от консултанта, а и въз основа на анализа и оценката на тези данни, които Комисията сама направи.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

oplysningsmaterialet skal mindst indeholde de i bilag vii a nævnte oplysninger og undersøgelsesresultater, herunder en detaljeret og fuldstændig beskrivelse af de foretagne undersøgelser samt af de anvendte metoder eller litteraturhenvisninger hertil

Bulgariska

Като минимум досието трябва да съдържа информацията и резултатите от изследванията по приложение vІІ.А., както и детайлно и пълно описание на извършените изследвания и на използваните методи или библиографична справка за тях,

Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

i mangel af beviser for denne påstand henviser kommissionen til sine undersøgelsesresultater vedrørende dette program i afsnit 3.4.1.4 i denne forordning.

Bulgariska

При липсата на доказателства, доказващи това твърдение, Комисията се позовава на своите заключения относно тази програма в раздел 3.4.1.4 на настоящия регламент.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

det skal desuden bemærkes, at denne forordnings indførelse af told er baseret på foreløbige undersøgelsesresultater, der eventuelt tages op til fornyet overvejelse med henblik på indførelse af en endelig told —

Bulgariska

Освен това следва да се посочи, че констатациите относно налагането на мита, направени за целите на настоящия регламент, са временни и могат да бъдат преразгледани при определяне на окончателни мерки,

Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

de kompetente myndigheder i hjemlandet tager behørigt hensyn til disse oplysninger og undersøgelsesresultater, når de fastlægger deres tilsynsprogram som omhandlet i artikel 99, og tager desuden hensyn til det finansielle systems stabilitet i værtslandet.

Bulgariska

Компетентните органи на държавата членка по произход надлежно отчитат тази информация и тези констатации, когато изготвят плана за извършване на надзорни проверки, посочен в член 99, вземайки предвид стабилността на финансовата система на приемащата държава членка.

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

enten [ii.4.9. har opholdt sig i eksportlandet, som ifølge officielle undersøgelsesresultater er frit for epizootisk hæmoragisk sygdom (ehd)]

Bulgariska

или [ii.4.9. са пребивавали в държавата износител, която по официални данни е свободна от епизоотична хеморагична болест (ЕХБ);]

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

oplysningsmaterialet skal mindst indeholde de i bilag vii b omhandlede oplysninger og undersøgelsesresultater, herunder en detaljeret og fuldstændig beskrivelse af de udførte undersøgelser samt af de anvendte metoder eller litteraturhenvisninger hertil, hvis en medlemsstat, hvor anmeldelsen indgives, kræver det

Bulgariska

Като минимум досието трябва да съдържа информацията и резултатите от изследванията по приложение vІІ.Б., както и детайлно и пълно описание на извършените изследвания и на използваните методи или библиографична справка за тях, ако държавата-членка, в която се извършва нотификацията, изиска това,

Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,739,464,071 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK