Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
fremlæg eders sag, siger herren, kom med bevis! siger jakobs konge.
ipakita ninyo ang inyong hinungdan, miingon si jehova; ipagula ang inyong malig-on nga mga pangatarungan, miingon ang hari ni jacob.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hvis det sønderrives, skal han bringe det sønderrevne dyr med som bevis; det sønderrevne skal han ikke erstatte.
ug kong nakuniskunis kini siya magadala niini aron ikapamatuod, ug dili siya magabayad niadtong nakunis kunis.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et bevis på guds retfærdige dom, for at i kunne agtes værdige til guds rige, for hvilket i også lide;
kini maoy ilhanan sa matarung nga hukom sa dios, nga kamo ginaisip nga takus sa gingharian sa dios, nga alang niini kamo nagaantus--
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
efterdi i fordre bevis på, at kristus taler i mig, han, som ikke er magtesløs over for eder, men er stærk iblandt eder.
sanglit nangita man gayud kaha kamo ug pamatuod nga si cristo nagasulti pinaagi kanako. siya dili mahuyang nganha kaninyo, hinonoa siya makagagahum diha kaninyo.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jesus svarede ham: "har jeg talt ilde, da bevis, at det er ondt: men har jeg talt ret, hvorfor slår du mig da?"
si jesus mitubag kaniya, "kon dautan man ang akong gisulti, ipakita ang pagkadautan; apan kon maayo ang akong gisulti, nganong sagpaon mo man ako?"
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
idet de med ondt i sinde imod paulus bade ham om at bevise dem den gunst, at han vilde lade ham hente til jerusalem; thi de lurede på at slå ham ihjel på vejen.
agig utang kabubut-on, nga unta iyang ipadala si pablo sa jerusalem, kay gilaraw man ugod nila ang pagbanhig aron sa pagpatay kaniya diha sa dalan.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: