Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
naturligvis er alle i new york optaget af at få puslespillet til at gå op. hvordan får man vedtaget en resolution i sikkerhedsrådet?
of course, everyone is trying to put together the various pieces of the jigsaw in new york: how can we secure a resolution by the security council.
forældrene gør en stor indsats for at få puslespillet til at gå op, samtidig med at arbejdskraften skal være mere fleksibel, og der kommer flere kvinder i arbejde (tyskland, nederlandene).
parents try hard to manage their time/space 'puzzles', caused by the flexibilisation of labour and increasing female employment (germany, the netherlands).
en sådan formuepolitik er også et moderne middel til at regulere økonomien og til at fã styr pä inflationen.
this assetformation policy is furthermore a modern means of regulating the economy and of controlling inflation.
selv om denne erklæring forekommer meget elementær, er det undertiden vanskeligt at fã de forskellige parter, der er interesserede i brugen af et tilsætningsstof til fødevarer, til at blive enige om denne egenskab.
however elementary this statement may seem, it is sometimes difficult to induce the various agencies concerned with the use of food additives to agree on this property.
"det er faktisk først mellem 1969 og 1974, at regeringscheferne med europa-parlamentets støtte forlanger at fã ret til at danne et politisk fællesskab og dermed beslutter at samarbejde pd undervisningsområdet
"only in the period be tween 1969 and 1974 did the heads of government, backed by the european parliament, proclaim the right for europe to be come a political community and, in view of this, decided to make efforts to achieve cooperation in the field of education (...)"
de resterende dele af kontrakten vil bevirke, at santa cruz vil fã ret, men ikke pligt, til at udnytte microsofts intellektuelle ejendomsret til produktion af unix-versioner, og at santa cruz, hvis det benytter denne ret, skal betale en afgift pr. eksemplar af produktet.
the effect of the remaining parts of the contract for santa cruz will bethat santa cruz will have the right but not the obligation to use microsoft intellectual property to produceversions of unix, and if it does so will pay the set royalty per copy of its product.