Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Vi er blevet stillet over for noget, der ligner en kamp mellem to gladiatorer.
We have been faced with an apparent struggle between two gladiators.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Næsten ingen af de 32 gladiatorer var til stede under den afsluttende afstemning, hvad der er virkelig begrædeligt, og det har fuldstændig afsløret destabilisatorernes hensigter fra mødet i morges.
Almost none of the 32 gladiators were present for the final vote, which is utterly deplorable and which clearly reveals the true intentions of those who destabilised this morning ' s sitting.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
ETC’s undersøgelser viser, at deltagerne fik arbejde som statister i kendte film som Gladiator og U-571.
Indeed, ETC records show that most of these individuals worked as extras in well-known films such as Gladiator and U-571.
Jeg frygter en fremtid, hvor man køber basketballspillere og fodboldspillere, ligesom man i det gamle Rom købte trakiske, illyriske eller numidiske gladiatorer til legene i cirkus, og jeg personligt er ikke sikker på, at det vil være en fordel for sporten.
Many EU students have to provide evidence of their financial resources before they can obtain the residence permit, required to study in another Member State.
Enhver ved for øvrigt, at takket være sport og Olympiske Lege har Peloponnes-krigen aldrig fundet sted, at Athene og Sparta forgudede hinanden, at cirkus skabte det sammenhold, vi kender fra gladiatorerne, og tænker man på Heysel-stadionet med dets omkomne, de britiske hooligan ved UEFA-Cup' en i København eller andre steder, den franske politimand Nivel, der blev massakreret af tyske supportere, for slet ikke at tale om de tyrkiske" turister", den franske klub PSG og de andre, ser man, at sport i den grad øger selskabeligheden, tolerancen, samarbejdet og alle de andre kvaliteter, som de franske forstæder og ghettoer har udviklet siden verdensmesterskabet i fodbold, i glædesskæret fra brændende biler.
Indeed, we all know that, thanks to sport and to the Olympic Games, the Peloponnesian War never happened, that Athens and Sparta truly loved one another and that the circus brought the gladiators together. From the evidence of the Heysel stadium, with its death toll, to the British hooligans at the UEFA Cup in Copenhagen and elsewhere , not forgetting the case of Nivel, the French policeman murdered by German supporters, let alone the Turkish'tourists ', the French PSG and others, it is quite obvious that sport makes people more sociable, tolerant and cooperative and fosters all those other qualities which have been promoted so well by the French suburbs and inner cities, since the World Cup, through the festive bonfires created by setting fire to cars.
I lighed med hr. Belet ønsker jeg også at opfordre EU til at sikre, at den praksis, der anvendes inden for professionel sport, ikke influerer på ungdomsfodbolden, og at der ikke handles med børn på grundlag af deres talent og præstationer, som om der var tale om unge gladiatorer.
Along with rapporteur Mr Belet, I wish to call on the EU to ensure that the customs and habits of professional sport do not influence student and youth football, and that children are not traded on the basis of their talent and performance, as though they were young gladiators.