Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
- glutenfri
- the absence of gluten,
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
-Øvrige indholdsstoffer: mikrokrystallinsk cellulose (e460) , pregelatineret stivelse (glutenfri) ,
-the other ingredients are microcrystalline cellulose (e460) , pregelatinised starch (gluten free) ,
croscarmellosenatrium lactosemonohydrat magnesiumstearat (e572) mikrokrystallinsk cellulose (e460) pregelatineret stivelse (glutenfri)
croscarmellose sodium lactose monohydrate magnesium stearate (e572) microcrystalline cellulose (e460) pregelatinised starch (gluten free)
hvis de tillader, vil jeg gerne gøre dem opmærksom på de mange mennesker med allergi, hvis liv afhænger af, om de holder en glutenfri diæt.
i should like, if i may, to draw your attention to the high number of people with allergies, whose lives depend on keeping to a gluten-free diet.
jeg opfordrer derfor kommissionen til at iværksætte en grundig undersøgelse af gluten i tilsætningsstoffer og fremme en omfattende mærkning af alle fødevarer, så europæere på glutenfri diæt også kan forstå den.
i therefore call on the commission to oversee a proper investigation into gluten in additives and to promote the comprehensive labelling of all foods so that those europeans on a gluten-free diet are also able to understand it.
det er forbundet med betydelige tekniske vanskeligheder og omkostninger at fjerne gluten fra korn, som indeholder gluten, og derfor er det vanskeligt at fremstille fødevarer, som er helt glutenfri.
the removal of gluten from gluten-containing grains presents considerable technical difficulties and economic constraints and therefore the manufacture of totally gluten-free food is difficult.
der er tilsyneladende forskellige opfattelser inden for fødevareindustrien af behovet for at mærke de stivelsesprodukter som glutenfri, hvor nogle siger, at det kun vil gavne et begrænset antal forbrugere og stort set er unødvendigt for det store flertal.
there are apparently differing views within the food industry on the need to label those starch products as being specifically gluten-free, with some arguing that this will only benefit a limited number of consumers, and will be largely unnecessary for the vast majority.
de i stk. 2 og 4 omhandlede udtryk »meget lille indhold af gluten« og »glutenfri« skal anføres i tilknytning til varebetegnelsen.
the terms ‘very low gluten’ or ‘gluten-free’ referred to in paragraphs 2 and 4 shall appear in proximity to the name under which the food is sold.
under skyldig hensyntagen til tarmens forøgede permeabilitet hos spædbørn og større børn og hos voksne med skadet tarmfunktion, vedtog komitéen følgende udtalelse: mikrokrystallinsk cellulose bør uafhængigt af partikelstørrelsen ikke tillades i glutenfri levnedsmidler, der særligt er tilberedt til spædbørn og småbørn.
with due regard to the increased intestinal permeability in infants and in older children and adults with compromised gut function, the committee adopted the following opinion: microcrystalline cellulose of any particle size should not be permitted in any gluten-free foods specially prepared for infants and young children.
ved førstebehandlingen accepterede kommissionen ikke desto mindre parlamentets anmodning om at tilføje yderligere en gruppe til de oprindeligt fire foreslåede, nemlig fødevarer til diabetikere og at definere betingelser for brug af begreberne » lavt saltindhold « og » glutenfri «.
nonetheless, during the first reading, the commission accepted parliament 's request to add another group to the four originally proposed, namely foods for diabetics, and to define the conditions for using the terms'low sodium ' and'gluten-free'.