Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
tips og advarsler om hverdagen i udlandet.
tips and warnings on every day life abroad.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sproglig mangfoldighed er en del af hverdagen i eu.
linguistic diversity is a daily reality of the european union.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de materielle ødelæggelser vil præge hverdagen i lang tid fremover.
the material destruction will make itself felt in everyday life for a long time to come.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
det integrerede landbrug hører imidlertid naturligt til hverdagen i landbruget.
it is self-evident that integrated husbandry has become part of everyday agricultural life.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
tekstbehandlere er blevet standardudstyr i hverdagen i de fleste af vore orga nisationer.
my group will there fore give the rapporteur's efforts their full support during the voting.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
den udgør en stor udfordring, både politisk og for hverdagen i tidligere krigszoner.
they represent major challenges, both politically and to daily life in former war zones.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
politisk luskeri er blevet en del af hverdagen i rusland, og det må vi desværre også acceptere.
political foul play has become a part of everyday life in russia, and unfortunately we too must come to terms with this.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
disse terrorgrupper, hr. formand og det spanske formandskab, er en del af hverdagen i mellemøsten.
i say to the president and to the spanish presidency that these terrorist groups are a part of everyday life in the middle east.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
dette års forhandling kommer på et særlig vanskeligt tidspunkt, både når det gælder storpolitik og hverdagen i eu.
this year, the debate falls at a particularly sensitive time in terms of both international affairs and the life of the union.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
menneskehandel, børneprostitution samt forfølgelse og tortur af politiske modstandere uden risiko er blot nogle på eksempler på hverdagen i cambodja.
people trafficking, child prostitution, plus persecution and torture of political opponents with impunity are but a few of the features of everyday life in cambodia.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
i aften diskuterer vi i en sen time hverdagen i dette retssamfund, den møjsommelige håndhævelse og beskyttelse af disse grundlæggende frihedsrettigheder.
at a late hour this evening we are now discussing the everyday business of this common system of law: the enforcement - an arduous task - and protection of these fundamental rights and freedoms.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
vi har for nogle dage siden under rådsmødet i bruxelles truffet en række praktiske foranstaltninger, som er vigtige for hverdagen i vor union.
this consensus should be reflected in a separate agreement in the first half of 1995.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
det er vores rolle at handle, hvis denne situation ikke er tilfredsstillende, så disse grundlæggende rettigheder bliver en realitet i hverdagen i medlemsstaterne.
it is our role to act if this situation does not satisfy us, so that these fundamental rights might be a fact of everyday life in our own member states.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
rapporter om krænkelser af menneskerettighederne er hverdag i deres informationsformidling.
you know this: reports on violations of human rights are common in the media.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
figur 23 : mønstret for husarbejde på hverdage i tre situationer
figure 23: pattern of housework activity on weekdays in three situations
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de kompetente myndigheder kan forlænge vurderingsperioden til 50 hverdage i følgende tilfælde:
the competent authorities may, in the following cases, extend the assessment period to fifty working days:
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dagkurserne den foerste hverdag i oktober anvendes med virkning fra den 1 . januar i det foelgende aar .
the rates to be applied shall be those obtaining on the first working day in october and shall take effect on 1 january the following year .
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
social dumping må ikke længere være hverdag i eu, og der er presserende behov for en harmonisering af virksomhedsbeskatningen.
social dumping must no longer be commonplace in the european union, harmonisation of corporate taxation is in fact urgent.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
rapporten skal forelægges kommissionen hvert andet år senest den sidste hverdag i april og første gang senest den 30. april 2002.
the report will have to be presented to the commission every two years, by the last working day in april and for the first time by 30 april 2002.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
budget- og statskasseministeren indleder parlamentets behandling (første hverdag i oktober).
the ministers for the budget and for the treasury open the parliamentary debate (first working day of october).
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: