Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
hvis ja,
if yes,
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 8
Kvalitet:
hvis ja:
e Ï Ï !
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hvis ja, hvor?
• there a market for your idea?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hvis ja, hvornår?
if so, when?
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
efterbrændingskammeret opvarmes ved anvendelse af naturgas.
the afterburner chamber is warmed up using natural gas.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
, hvis ja, specificer: …
, if yes, specify: …
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
efterbrændingskammeret skal opvarmes ved anvendelse af naturgas.
the afterburner chamber must be warmed up using natural gas;
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hvis ja, angiv nærmere:
if yes, please specify below.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hvis ja, vedlægges dødsdispositionerne.*
if you have replied “yes”, please attach the dispositions of property upon death.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hvis ja, angives bruttoforøgelsen: …
if yes, please specify what increases are foreseen, expressed in gross terms: …
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hvis ja: midlertidig/permanent
if yes: temporarily/permanently
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vandet pumpes igennem et forseglet kredsløb ind i reaktortanken, hvor det opvarmes ved kontakt med brænd slet.
the water is pumped through a sealed circuit into the reactor vessel where it becomes hot in contact with the fuel.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ved anlægning af prøveområdet må det erindres, at der kan opstå problemer, når der skal udtages borekerner, hvis området opvarmes ved hjælp af rør eller el-kabler.
the test surface constructor is reminded of the problem which may arise when the test area is heated by pipes or electrical wires and cores must be taken from this area.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
primærkammeret må ikke have brændere, men skal i stedet opvarmes ved overførsel af varme (konduktion) fra efterbrænderen, som skal befinde sig under primærkammeret.
the primary chamber must have no burners and must be heated instead by the transfer of heat by conduction from the afterburner, which must be underneath the primary chamber.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kullet, som opvarmes ved konvektion på den strækning, som gennemløbes af gasstrømmen, eller ved varmeledning i den ringformede zone omkring områderne med høje temperaturer, afgiver flygtige bestanddele, som blander sig med gassen og beriger den.
the coal is heated by convection alon the path of the gas flow and by conduction in the area surronding the high-temperature zones. it releases volatiles which mix with and enrich the gas.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bremsen opvarmes ved konstant bremsning i henhold til forskrifterne i regulativ nr. 13, bilag 4, punkt 1.5.2, idet der begyndes ved en bremserotortemperatur på ≤ 100 °c.
the brake shall be heated with continuous braking according to the requirement of regulation no 13, annex 4, paragraph 1.5.2 starting with a brake rotor temperature ≤ 100 oc.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bremserne skal opvarmes ved et konstant bremsemoment svarende til en deceleration på 0,15 m/s2 ved en konstant hastighed på 30 km/h i en periode på 12 minutter.
the brakes shall be heated by constant braking torque corresponding to a deceleration of 0,15 m/s2 at a constant speed of 30 km/h during a period of 12 minutes.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
bremsen opvarmes ved konstant bremsning i henhold til forskrifterne i regulativ nr. 13, bilag 4, punkt 1.5.2, idet der begyndes ved en bremserotortemperatur på ≤ 100 °c.
the brake shall be heated with continuous braking according to the requirement of regulation no 13, annex 4, paragraph 1.5.2 starting with a brake rotor temperature ≤ 100 °c.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hvis man arbejder under isotermiske atomiseringsbetingelser (f.eks. grafitrør med indbygget l'vov-platform (8) opvarmet ved gennemstrømning), vil det reducere matrixens påvirkning af atomiseringen af analysanden.
working under isothermal atomisation conditions (e.g. transverse 0heated graphite tube with integrated lvov platform (8) will reduce the influence of the matrix concerning the atomisation of the analyte.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: