Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
medtaget i al væsentlighed, men omfordelt
mostly included, but broken up
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
det kan derfor i al væsentlighed konkluderes,
major conclusions are :
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
det er i al væsentlighed de sociale udfordringer.
this calls for a european benchmark and open coordination.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
denne kurs indeholder i al væsentlighed to elementer.
this course comprises two essential elements.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
opløsningerne er i al væsentlighed frie for synlige partikler.
the solutions are essentially free from visable particulates.
Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
fiskeri- og fiskeopdrætssektoren består i al væsentlighed af smv.
the fisheries and aquaculture sector is essentially made up of smes.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
transport- og telekommunikationsnet er derfor i al væsentlighed komplementære.
transport and telecommunications networks are, therefore, es sentially complementary.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
10 ansøgerlande har i al væsentlighed færdiggjort deres forberedelser til medlemskab.
ten candidate countries have essentially completed their preparations for membership.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
aktiviteterne har i al væsentlighed været centreret om følgende tre opgaver:
(b) moves to alert the public to: (1) problems associated with radiation, and (2) possible solutions for these.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de farmakokinetiske egenskaber var i al væsentlighed upåvirket af dosis af enzymet.
the pharmacokinetic properties were essentially unaffected by the dose of the enzyme.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
vi er i vores gruppe i al væsentlighed enige i betænkningen af dankert.
in our group we agree in essentials with mr dankert's report.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
arbejdet vil i al væsentlighed tage udgangspunkt i spørgeskemaer og analyser af operationelle programmer
this work will be mainly based on questionnaires and analysis of operational programmes.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dermed træder de ved retssager og forhandlinger i al væsentlighed i middelhavslandenes sted i eØf.
moreover, it will essen tially replace the mediterranean countries of the community in the procedures and negotiations.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
forordningen stiller i al væsentlighed medlemmerne frit til selv at tilrettelægge deres indbyrdes forhold.
the regulation broadly leaves it to an eelg's members to organise relations between themselves.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i al væsentlighed har vi brug for en balance mellem beskyttelse og forbrugernes adgang til tjenester.
essentially we need a balance between protection and access to service for the consumers.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
arbejdet vil i al væsentlighed bestå i etableringen og udnyttelsen af en databank oprettet i kommissionen.
a five-year programme beginning in january 1985 at a cost of 443 mecu (exclusive of jet) is proposed.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kommissionens gældende praksis før 2000 og rammebestemmelserne for landbruget bygger i al væsentlighed på samme principper.
essentially, commission practice prior to 2000 and the agricultural guidelines are based on the same principles.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vel vidende at problemet, når alt kommer til alt, i al væsentlighed hører hjemme på beslutningstagningsniveauet?
i therefore consider that, on this subject, there is clearly a debate between members of the european parliament, a debate in which the presidency does not wish to take part.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
men her må man konstatere, at ansvaret først og fremmest, og i al væsentlighed, ligger hos medlemsstaterne.
but in this case, there is no escaping the fact that responsibility lies firstly, and essentially, with the member states.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
om det lykkes at opbygge et politisk europa, afhænger i al væsentlighed af vores fælles politiske vilje.
but this must never go so far as to put the common development process at risk or put the basic qualities of the community in question.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: