Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
herudover finder retten, at sagsøgernes argumenter ikke kan tillægges betydning.
the operative part of the decision imposes the following fines in respect of the abuses of a dominant position:
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
derudover tillægges den lokale kontrol med drikkevandskvaliteten stor betydning.
monitoring the quality of drinking water locally is also of great importance.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
den betydning, der tillægges de
parliament's view is well known
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
det er især nødvendigt, at middel havsområderne tillægges den betydning, de for
it was as if exporting were a sort of shameful adjunct to the intervention system.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
den betydning, der tillægges forbrugernes interesser
the importance given to consumer interests; and
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kom missionen tillægger den derfor stor betydning.
this is therefore a matter of great importance to the commission.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jeg vil tillade mig at gøre opmærksom på, at sundhed endnu ikke tillægges den betydning, området bør have på fællesskabsplan.
allow me to remind you that health still does not hold the position which behoves it at community level.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
betænkningen understreger den betydning, eu tillægger ukraine.
the report underlines the importance the eu attaches to the ukraine.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
man bør ikke undervurdere den betydning, som nogle medlemsstater tillægger den territoriale dimension.
the importance that some member states give to the territorial dimension should not be underestimated.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
desværre er situationen så kompliceret, at skylden herfor ikke kan tillægges nogen bestemt.
president. - thank you, mr kaklamanis, and may i congratulate you too on your maiden speech in this parliament.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i anden række har riksskatteverket gjort gældende, at direktivet ikke kan tillægges direkte virkning.
alternatively, it contends that the directive cannot be given direct effect.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
det er et klart tegn på den betydning, formandskabet tillægger denne sag.
that is a clear sign of the importance that the presidency attaches to this.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
jeg nævnede sidste år den betydning, jeg tillægger denne store målsætning.
i mentioned a year ago the great importance that i attach to this particular objective.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kommissionen tillægger denne aktivitet stor betydning.
the commission attaches great importance to this activity.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kommissionen tillægger denne konference allerstørste betydning.
the commission looks upon this conference as an event of cardinal importance.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
det er et af de mange aspekter af denne revolution inden for fritiden, som vi måske ikke altid kan tillægge den politiske betydning, den faktisk har.
the committee on youth, culture, education, information and sport is however of the opinion that the organization of this music year should rest with the council of europe rather than with the european community.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der har for nylig været to synlige tegn på den betydning, kommissionen tillægger denne sektor.
this is happening because the outgoing aznar government granted 'illegal'aids to the publicly-owned shipyards involving a sum of eur 1100 million, which now has to be reimbursed to the commission.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hr. formand, eu tillægger denne konference stor betydning.
mr president, the eu attaches great importance to the conference.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
vi tillægger denne betænkning stor betydning af forskellige årsager:
we are voting in favour of the report on the mandate for the 2006 budget conciliation procedure.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jeg understreger, sammen med mine kolleger i parlamentet og kommission, den betydning, vi tillægger denne mission.
i underline, along with my colleagues in parliament and the commission, the importance we attach to this mission.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet: