Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
hvis en sådan forbindelse bevises, betyder det en vigtig ændring i landskabet i mellemøsten.
if that relationship comes to be proven, it would significantly change what we might call the middle eastern landscape.
den europæiske energistrategis mål om at fordoble nes vedkommende eller indgrebene i landskabet og økosystemerne rende energikilder.
the economic aspect of the sources are concerned. europe's avowed energy strategy objec disruption of land and ecosystems in the case of hydroelectric dams.
hvem har ikke set de åbne sår i landskabet i form af de stenbrud, der forsyner os med værdifulde materialer?
who has not seen the open wounds in the landscape caused by the quarries that supply us with such valuable materials?
europas rige blanding af nationaliteter, kulturer, sprog og identiteter kommer også stærkt til udtryk overalt i landskabet.
europe’s rich mixture of nationalities, cultures, languages and identities is also strongly reected everywhere in our landscape.
her skal der stilles reaktorer op midt i landskabet, mens det ikke en gang er klarlagt, hvordan energien skal transporteres videre!
reactors are to be sited somewhere in the landscape, and there is not even any certainty as to how the energy is to be transmitted from there.
udformningen af området var styret af hensynet til at integrere bygningen i landskabet og dermed skabe balance i forhold til bygningens arkitektoniske strenghed.
once this building was opened, all the staff of the court could be accommodated under one roof.
kunstige indretninger såsom økodukter eller økobroer, der er udformet med henblik på at fremme arternes bevægelse hen over uovervindelige hindringer i landskabet;
artificial features such as ecoducts or eco-bridges, that are designed to assist species movement across insurmountable landscape barriers;
man bør i politikken for fysisk planlægning og udvikling fremme forvaltningen af de elementer i landskabet, som er af afgørende betydning for vilde dyr og planter;
whereas land-use planning and development policies should encourage the management of features of the landscape which are of major importance for wild fauna and flora;
den forsatte liberalisering af eus indre marked, globaliseringen af verdensmarkedet, de nye og hastige teknologisk udvikling og myndighedernes formindskede rolle skaber altsammen dramatiske ændringer i landskabet.
further liberalisation of the internal eu market, globalisation of world markets, new and speedy technological developments, and a reduced role for governments are all dramatically reshaping the landscape.
det må være tilladt at stille spørgsmålet, hvorvidt ecu 1 milliard til støtte til tobakdyrkning i europa passer ind i landskabet, hvis dette fremtidsorienterede emne efter sigende ikke passer ind i det.
the question which then arises is whether the billions of ecu used to support european tobacco growing should also be part of the landscape.
dens område er kendetegnet ved dramatiske ændringer i landskabet fra lavland til bjergområder (hver især dækker halvdelen af området) og omfatter det østlige makedonien og thrace nationalpark.
its territory is characterised by dramatic changes in landscape from lowland tomountainous areas (each covering half the territory), and includes eastern macedonia and thrace national park.
international konkurrence om bankens nye bygning f.eks. integrationen i landskabet, valg afmaterialer, energibesparelser samt begrænsning af generne for offentligheden og for beboerne af de omkringliggende bygninger under opførelsen.
international competition fora new building