Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
de japanske virksomheder vil, erklærede han, vise mådehold i deres eksport.
mr ito agreed on the need for cooperation on this matter and acknowledged current european economic difficulties; japanese firms would, he stated, show moderation in their exports.
de må ikke tilskynde til umådeholden indtagelse af alkohol eller fremstille afholdenhed eller mådehold i et negativt lys.
it shall not encourage immoderate consumption of alcohol or present abstinence or moderation in a negative light;
mest udbudsøkonomi, tilbageholdende politik fra myndighedernes side, stærkt mådehold med lønningerne og først og fremmest konvergens.
actual informal settlements, thirdly, are very rare, and where complainants have been involved they have specific rights.
manglende mådehold i form af rovdrift eller, omvendt, ophør af al menneskelig aktivitet kan bryde den naturlige balance.
any excess, through over-exploitation or the abandonment of human activity, may disturb the balance of the natural environment.
for det første: vise klogskab og mådehold i prisreduktionen, særlig inden for mælke- og oksekødssektoren;
first of all, we must show caution and moderation in the reduction of prices, especially in the milk and beef sectors.