Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
på grund af mangel på maskinskrivere kunne oversættelserne ikke al tid blive renskrevet.
it was not always possible to deliver these translations in the form of fair copies, because of the shortage of typists.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da en fællesskabstekst ofte er sammenstykket af forskellige tekster, oversat fra adskillige sprog af for skellige oversættere og renskrevet af lige så mange forskellige sekretærer, må der lægges stor vægt på ensretning med hensyn til stil og terminologi.
these basic rules ensure that manuscripts, from what ever source, will always be presented in the same way, a point of particular importance when texts from different sources and different authors have to appear in the same publication.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: