Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
jeg giver dig tæsk
im gonna kick your ass
Senast uppdaterad: 2010-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
angrebene og episoder med journalister, der fik tæsk, mangedobledes.
attacks and beatings of journalists multiplied.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
præsident voronin bør ligeledes fordømme tilbageholdelser, tæsk og udenretslig drab på unge mennesker, der vilkårligt blev arresteret efter protesterne.
president voronin should also denounce the detention, beatings and extrajudicial killing of young people randomly rounded up after the protests.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
sammenstødet mellem politiet og fodboldtilhængere skete i den samme by, hvori ungarer med næsten forudsigelig jævnlighed har fået tæsk gennem de seneste to måneder for at anvende deres modersmål.
the clash between police and fans happened in the same town where hungarians have been beaten up with almost predictable regularity over the past two months for using their mother tongue.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
på baggrund af den politiske debat er det ganske vist lykkedes os at gøre de metoder, der lader hånt om kvinders værdighed, mindre tabubelagt som f.eks. lemlæstelse af kvinders kønsorganer, offentlige tæsk, steninger, vold og seksuelt misbrug og fordømme disse forhold på internationalt plan og også bekæmpe dem politisk, men det skal også gennemføres.
political discussion may well have enabled us to rescue from the realm of taboo practices which demonstrate contempt for the personal value of women, such as genital mutilation, public floggings, stonings, violence and sexual abuse, to blow the whistle on them on the international stage and also combat them politically, but there is also a need for practical implementation.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet: