Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
billedet er blevet udgivet til det offentlige domæne af anonymous.
the image has been released into the public domain by its author, anonymous.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en dvd og bog om udvalgets historie samt en særudgave af eØsu-info udgives til lejligheden.
a historic dvd and book and a special edition of your eesc info will be produced on this occasion.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vi skal fortsat sikre den sproglige og kulturelle mangfoldighed gennem elektroniske udgivelser og lette overgangen fra traditionel udgivelse til elektronisk udgivelse.
we should continue to foster linguistic and cultural diversities through the use of electronic publishing and we should facilitate the easy transformation of traditional publishing industries into the e-publishing arena.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
kommissionen udgiver til foråret en meddelelse, hvori vi opsummerer alle disse tiltag og foreslår en ramme til gennemførelse af et fælles område for betalinger.
in spring, the commission will publish a communication which will allow us to bring all this together and to propose a framework for creating a single payments area.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
da den treogtredvte oversigt vedrører spaniens og portugals fertiltrædelsesperiode, blev det i betragtning af vanskelighederne med oprettelsen og udbygningen af de pågældende oversættelsestjenester besluttet af begrænse udgivelsen til de hidtidige syv sprog.
since the 33rd report covered the period prior to portuguese and spanish accession, it was decided to publish it only in the seven pre-accession languages, especially in view of the difficulties involved in setting up and consolidating the portuguese and spanish translation teams.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
det er derfor nødvendigt at træffe modige foranstaltninger for at støtte hele bogproduktionsprocessen: fra papir, trykning og udgivelse til distribution og oversættelse af bøgerne.
obviously, mr president, we want members of our immigrant communities to become fluent in the language of the host country and i welcome the proposals to achieve that in this report.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vi anerkender naturligvis de bestræbelser, europa-kommissionen gør, og jeg vil gerne takke dem, fru kommissær, for alle deres positive meddelelser i dag om fremme af foranstaltninger og programmer ved hjælp af konkrete målsætninger og først og fremmest for den oplysning, at resultaterne vil blive evalueret, og at de i den henstilling, som de agter at udgive til medlemsstaterne, vil tage hensyn til forslagene i fru jöns' betænkning, og endelig takker jeg dem, fordi de vil gøre brug af de muligheder, vi har i de nye teknologier, navnlig internettet.
of course, we recognise the efforts being made by the european commission and i should like to thank you, commissioner, for all the positive messages you have given us today about the promotion of measures and programmes with specific targets and, most importantly, for the fact that there will be an evaluation of the results and you will take account of the proposals formulated in mrs jöns ' report in the recommendation which you are planning for the member states and, finally, for the fact that you will take advantage of the opportunities afforded us by new technologies, especially the internet.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.