Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
jeg forlader domstolen med megen vemod.
dear jack, your return to britain will not put a halt to your work on european law.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
helmut kohl skal i øvrigt have noteret dette med stort vemod.
helmut kohl is said to have watched all this with great sadness.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jeg vil ikke lægge skjul på, at jeg også overvældes af et vist vemod.
mr president, ladies and gentlemen, it cannot be said often enough that the european agency for reconstruction has made a considerable contribution to the eu's positive image in the balkans.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
af disse årsager har jeg, og det vil jeg gerne gentage, stemt imod med vemod.
for all these reasons, i regret, once again, to say that i have voted against.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
(en) hr. formand! jeg bidrager til denne debat med et vist vemod.
i contribute to this debate with a degree of sadness.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
hver gang formanden taler om baskerlandet, giver hun parlamentet et billede af vemod og smerte, hvilket er meget beklageligt.
every time madam president speaks on the basque country, she brings to this house the picture of sadness and pain, which is very regrettable.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
jeg må derfor med vemod her ved afslutningen af det italienske formandskab konstatere, at de store visioner endnu en gang vil blive små realiteter.
no, step down from icarus' chariot; there is still time. the time is not yet ripe for the nations of europe to launch into fool hardy experiments of a supranational nature.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jeg kan godt forstå, at man, særlig når man hører hjemme i den angelsaksiske kulturkreds, betragter dette forslag med en vis vemod.
i should also like to discuss the part of the whole programme that cannot be on this evening's agenda.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jeg får altså en følelse af, at det er en type diskussion, som vi om nogle år tænker på med vemod, som dengang vi stadig kunne tale om fællesskabet fiskeri.
in other words, i have the impression that this is the type of debate we will look back on in years to come with nostalgia, as a time when we could still talk about the community fisheries sector.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
jeg synes, at det er på sin plads at give udtryk for vor vemod og beklage, at vi må tage afsked, men også tilkendegive vor tak for det arbejde, som de har udført.
i feel we should express our sorrow and some of the sadness that we feel at parting, and also our thanks for all the work you have done.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
det er med stort vemod, at vi med krigen i irak, der allerede er startet, tager del i et ikke desto mindre vigtigt og ekstraordinært møde, som vi sammen med vores gruppe bidrager til i dette sidste forsøg på at forene kræfterne mod krigen.
it is with great sadness that, with the war in iraq already having begun, we are here taking part in what is nonetheless an important extraordinary sitting, to which we are contributing, together with our group, in this last ditch attempt to join forces against the war.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
det er imidlertid ikke europa-parlamentets opgave at tage vemodig afsked med fornuften, men derimod gøre den gældende ad rettens vej og straffe, hvis den tilsidesættes.
however, it is not the task of the european parliament to bid a sad farewell to common sense, but to demand it and to exact retribution when it is ignored.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet: