Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
for at tage hævn over folkene og revse folkeslagene,
por fari vengxon super la popoloj, punkorektadon super la gentoj;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da bøjede abraham sig for folkene der på stedet
kaj abraham profunde klinigxis antaux la popolo de la lando.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
herrens ord, som kom til profeten jeremias om folkene.
jen estas la vorto de la eternulo, kiu aperis al la profeto jeremia pri la nacioj:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
folkene hørte det og bæved, skælven greb filisterlandets folk.
auxdis popoloj kaj ektremis; teruro atakis la logxantojn de filisxtujo.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jeg spreder Ægypterne blandt folkene og udstrør dem i landene.
kaj mi disjxetos la egiptojn inter la naciojn, kaj mi dispelos ilin en diversajn landojn.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
til dit lys skal folkene vandre, og konger til dit strålende skær.
kaj popoloj iros al via lumo, kaj regxoj al la brilo de viaj radioj.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
herre, derfor priser jeg dig blandt folkene og lovsynger dit navn,
li donas grandan helpon al sia regxo, kaj faras favorajxon al sia sanktoleito, al david kaj al lia idaro, por eterne.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
og herrens navn skal folkene frygte, din herlighed alle jordens konger;
cxar la eternulo rekonstruis cionon, kaj aperis en sia gloro.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se, ringe har jeg gjort dig iblandt folkene, foragtet blandt mennesker.
cxar jen mi faris vin malgranda inter la nacioj, malestimata inter la homoj.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
folkene larmed, rigerne vakled, han løfted røsten, så jorden skjalv,
la eternulo cebaot estas kun ni; nia defendo estas la dio de jakob. sela.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
folkene fra babel lavede sukkot-benot, folkene fra kuta nergal, folkene fra hamat asjima,
la babelanoj faris sukot-benoton, la kutanoj faris nergalon, la hxamatanoj faris asximan;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de er et fredselskende folk.
ili estas pacamanta popolo.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: