Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
vi derimod prædike kristus som korsfæstet, for jøder en forargelse og for hedninger en dårskab,
sed ni predikas kriston krucumitan, por judoj falilon, kaj por grekoj malsagxon;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
den, som elsker sin broder, bliver i lyset, og der er ingen forargelse i ham.
kiu amas sian fraton, tiu restas en la lumo, kaj en li ne estas faligajxo.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
derfor,lader os ikke mere dømme hverandre, men dømmer hellere dette, at man ikke må give sin broder anstød eller forargelse.
tial ni ne plu jugxu unu alian; sed prefere ni jugxu, ke neniu metu en la vojo de sia frato faligilon aux ian ofendilon.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
men jeg, brødre! dersom jeg endnu prædiker omskærelse, hvor for forfølges jeg da endnu? så er jo korsets forargelse gjort til intet.
sed mi, fratoj, se mi ankoraux predikas cirkumcidon, kial mi estas ankoraux persekutata? tiuokaze la falpusxilo de la kruco estas formovita.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"dette har jeg talt til eder, for at i ikke skulle forarges.
tion mi parolis al vi, por ke vi ne falpusxigxu.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering