Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
asparges
parsa
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 34
Kvalitet:
almindelig asparges
parsa
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
cikorie af arten cichorium intybus var. foliosum andre varer andre grøntsager, friske eller kølede artiskokker asparges auberginer
kukkakaali ruusukaali muut tuoreet tai jäähdytetyt salaatit (lactuca sativa) sekä sikurit ja endiivit (cichorium spp.)
199 indført en ordning med en regelmæssig justering af kvoterne for produkter forarbejdet på basis af tomater samt en midlertidig støtte for asparges til forarbejdning.
203 teitä koskeva kehittyvä kiintiöjärjestelmä sekä jalostettavaksi tarkoitettuja parsoja koskeva väliaikainen tuki.
i delen om mindstekrav til kvalitet i bilaget til nævnte forordning er det fastsat, at asparges må vaskes, men ikke lægges i blød.
asetuksen liitteessä olevassa osassa, jossa määritellään laatua koskevat vähimmäisvaatimukset, säädetään, että versot voidaan pestä, mutta niitä ei saa liottaa.
asparges, gulerødder og blandinger af grøntsager, homogenisered, tilberedt eller konserveret på anden måde end med eddike eller eddikesyre, ikke frosne
muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt homogenoidut parsat, porkkanat ja kasvissekoitukset, jäädyttämättömät
andre homogeniserede grøntsager, tilberedt eller konserveret på anden måde end med eddike eller eddikesyre, ikke frosne, undtagen asparges, gulerødder og blandinger af grøntsager
muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt homogenoidut kasvikset, muut kuin parsat, porkkanat ja kasvissekoitukset, jäädyttämättömät
mens vi spiste asparges, snakkede vi selvfølgelig om løst og fast, og jeg benyttede mig af lejligheden til at spørge ham om betydningen af fru gebhardts betænkning, nemlig om det er rigtigt at oprette eurojust.
parsan maistelun välillä juttelimme tietysti eri asioista, enkä jättänyt käyttämättä tilaisuutta kysellä häneltä tämän jäsen gebhardtin mietinnön merkityksestä, eli siitä, onko eurojust hyvä asia.
normale dyrkningstid mindre forsyningsperiode e abrikos æble appelsin citron druer fersken jordbær kirsebær kiwi mandarin melon pære ribs svesker ærter agurk artiskok asparges aubergine blomkål broccoli champignon græskar grønne bønner gulerødder julesalat kål løg peber porre radise rosenkål salat spinat squash tomat venner i stedet.„
pääasiallinen kasvukausi vähäisemmän tarjonnan kausi appelsiini aprikoosi kiivi kirsikka luumu mandariini mansikka meloni omena persikka päärynä sitruuna vadelma viinirypäleet artisokka endiivi herne kaali kesäkurpitsa kukkakaali kurkku kurpitsa lehtisalaatti munakoiso paprika parsa parsakaali pinaatti porkkana purjo retiisi ruusukaali sieni sipuli tomaatti vihreät pavut l e ik kimään ys tävien k an s sa . „ ec.europa.eu/tasty-bunch
- hr. formand, jeg vil gerne komplimentere dem for at se ret begejstret ud, selv om jeg har mistanke om, at de meget hellere ville spise asparges sammen med resten af parlamentet i øjeblikket.
arvoisa puhemies, onnittelut siitä, että onnistutte näyttämään melko innostuneelta, vaikka epäilenkin, että olisitte tällä hetkellä paljon mieluummin syömässä parsaa muun parlamentin kanssa.
1 under henvisning til afgørelse nr. 1/97 truffet af avs/eftoldsamarbcjdsudvalget den 21. februar 1997 om undtagelse fra definitionen af begrebet »varer med oprindelsesstatus· for at tage hensyn til den særlige situation for lesotho, for så vidt angår produktionen af konserverede asparges (hskode 2005.60) ('), og
on pÄÄttÄnyt seuraavaa: otua huomioon alkuperätuotteen käsitteen määritelmästä poikkeamisesta lesothon erityistilanteen huomioon ottamiseksi sen parsasäilykkeiden (hs-nimike 2005.60) tuotannon osalta 21 päivänä helmikuuta 1997 tehdyn akt—ey-iulliyhicistyökomitcan päätöksen n:o 1/97 ('),