Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
mere centralisme, mindre demokrati.
lisääntyvää keskusvaltaa, vähenevää demokratiaa.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
disse tilbøjeligheder kan ikke bekæm pes med centralisme.
sitä ei voida torjua keskusjohtoisuudella.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dette eksempel på centralisme kan vi umuligt gå med til.
meidän on mahdotonta hyväksyä tätä keskittämispolitiikan ilmentymää.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dette mener vi, er udtryk for en unødvendig centralisme.
pidämme tätä turhan keskittämisen ilmentymänä.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
jeg ved ikke, om han mener spaniens centralisme over for baskerlandet.
en tiedä, viittaako hän espanjan keskusvaltaan suhteessa baskimaahan.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
vi ønsker ikke mere centralisme og ensretning, men decentralisering og frihed.
emme halua keskustajohtoisuuden lisäämistä ja yhdenmukaistamista vaan haluamme hajauttamista ja rauhaa.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
handel og centralisme er det vigtigste i eu' s nuværende politik.
. ( nl) kaupalla ja keskittämisellä on keskeinen sija euroopan unionin tämänhetkisessä politiikassa.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
i tre lande er der stort set ingen frygt for en overdreven centralisme.
eurooppalaiset pelkäävät suurten valtioiden vaikutusvaltaa, jota nämä voivat harjoittaa määräämällä euroopan unionin politiikan suunnan etujensa mukaisesti.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
unionens centralisme, bureaukrati og omstændelige bestemmelsessamling er vigtige grunde til dette.
unionin keskusjohtoisuus, byrokratia ja laajamittainen sääntely ovat tärkeitä syitä tähän.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
vi bør respektere de nationale parlamenter og undgå overdreven centralisme, sluttede lechner.
maahanmuuttajat on integroitava eurooppalaisiin yhteiskuntiin. teiskuntiin.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
autoritarisme og centralisme som gennemgående elementer i det moderne spaniens statsform indtil den nuværende forfatning
1.1 autoritaarisuus ja keskusjohtoisuus espanjan lähimenneisyyden hallitsevina nykyiseen perustuslakiin asti
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jeg tror, at stive regelsamlinger skaber hierarkier og centralisme, og at fornyelsestakten bliver derefter.
luulen, että jäykkä sääntely luo hierarkioita ja keskittymistä ja että uudistumistahti on sen mukainen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
autoritarisme og centralisme er to gennemgående elementer i den moderne spanske stat indtil den nuværende forfatning af 1978.
espanjan valtiota ovat leimanneet autoritaarisuus ja keskusjohtoisuus aina nykyisin voimassa olevaan, vuoden 1978 perustuslakiin asti.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fru formand, i det papir, som hr. ortuondo har læst højt for os, taler han om centralisme.
arvoisa puhemies, jäsen ortuondon meille lukemassa paperissa puhuttiin keskusvallasta.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
hendes bemærkning er netop et modargument imod enhver centralisme og ethvert ligemageri i europa. i f.eks.
teidän lausuntonne on juuri vastaväite euroopan keskittämistä ja yhdenmukaistamista vastaan.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
alt i alt gør de samme tendenser sig gældende for eu som helhed i forhold til gennemsnittet, når man spørger borgerne om sandsynligheden for en sådan øget centralisme.
saksassa ollaan jälleen päinvastaista mieltä kuin muissa jäsenvaltioissa: kun keskimäärin 56 prosenttia unionin kansalaisista pelkää suurten valtioiden vaikutusvaltaa, sitä pelkää vain 39,4 % saksalaisista, ja 48,7 % on vastakkaista mieltä.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vi ønsker med denne betænkning at sende et signal til borgerne om, at vi tager klagerne over den manglende kvalitet af lovgivningen og klagerne over overregionalisering og centralisme alvorligt.
me haluamme lähettää tällä mietinnöllä kansalaisille viestin siitä, että suhtaudumme vakavasti säädöskäytännön puutteellista laatua koskeviin valituksiin sekä ylikansallistumista ja keskittymistä koskeviin valituksiin.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
men han har også advaret mod en forceret og forhastet centralisme og påpeget, at det er nødvendigt, at kommissionen helt præcist definerer, hvad der skal forstås ved det.
mutta hän varoitti myös harkitsemattomasta ja hätiköidystä keskittämisestä ja viittasi siihen, että komission on välttämätöntä vielä kerran määritellä tarkasti, mitä lopullisella päätöksellä tarkoitetaan.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
han opfordrede formandskabet til at give nicetraktaten et demokrati-eftersyn, fordi den efter hans op fattelse på nuværende tidspunkt repræsenterer mere centralisme og mindre parlamentarisk demokrati.
komissio on omaksunut balkanilla kaksiosaisen lähestymistavan. se yhdistää toimet, joiden tavoitteena on puutua välittömiin ympäristöongelmiin sekä toimet kestävän kehityksen aikaansaamiseksi pitkällä aikavälillä.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
den europæiske unions problem er ikke den så ofte nævnte centralisme i bruxelles, men de nationale regeringers og dermed rådets svaghed, når det gælder beslutninger, og manglende evne til at løse problemerne.
rauhan, jota ollaan nyt saamassa pohjois-irlantiin terrorismin päättymisen sekä kollegamme ja tuoreen no bel-palkinnon saajan john humen johtaman poliittisen vuoropuhelun myötä.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: