Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ebola-virus
ebola-virus;
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
nødhjælp til befolkningsgrupper, der er ramt af ebola-epidemien
hätäapu ebolakuumeepidemian uhreille
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der er rapporteret forekomst af sygdommen ebola i zaire ;
tätä päätöstä sovelletaan 31 päivään heinäkuuta 1995.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vanskeligt kontrollerbare sygdomme såsom ebola har spredt sig til mennesker.
lähestulkoon hallitsemattomat eläintaudit, esimerkiksi ebola, ovat levinneet ihmisten keskuuteen.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
marekatte er også modtagelige for marburg-virus og ebola-virus.
vervetit voivat myös sairastua marburg-virukseen ja ebola-virukseen.
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
humanitær nødhjælp til befolkningsgrupper, der er ramt af konflikten og af ebola-epidemien
humanitaarinen hätäapu konfliktista ja ebola-epidemiasta kärsivän väestön auttamiseksi
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aids og ebola-virussen, at øge uddannelse og udveksling af sagkyndige på dette område.
kotimaan haasteet eivät ole tekosyy sisäänpäinkääntymiselle; voimme oppia toistemme kokemuksista ja rakentaa uusia yh teyksiä atlantin yli.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
den 18. maj vedtog det en beslutning om den af ebola-virussen forårsagede epidemi i zaire ).
se hyväksyi 18 päivänä toukokuuta päätöslauselman ebolaviruksen aiheuttamasta epidemiasta zairessaw.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fru formand, vi har i de sidste par uger stået over for endnu en trussel, som kan sammenlignes med andre uforudsigelige nye sygdomme som aids, ebola og legionærsyge.
arvoisa puhemies, viime viikkoina on näyttänyt siltä kuin olisimme alistumassa aivan uudelle uhalle, jota voidaan verrata muihin arvaamattomiin uusiin sairauksiin, kuten aidsiin, ebola-virukseen ja legioonalaistautiin.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
vi husker problemet med ebola-virussen i congo eller andre steder, men det gælder også malaria, og det gør landene langt mere opmærksomme på at udrydde disse sygdomme.
muistelkaapa esimerkiksi ebolasta kongossa ja muualla aiheutuneita ongelmia. sama koskee kuitenkin myös malariaa, minkä vuoksi valtiot ovat paljon halukkaampia torjumaan tällaisia tauteja.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
her kunne man i øvrigt have tilføjet de sygdomme, der opstår eller genopstår med den frie bevægelighed, der gør det muligt at få tuberkulose, malaria eller andre virussygdomme som ebola-syge til at komme igen.
tästä ei aiheudu kustannuksiapa näin ollen emme ymmärrä, miksi komissaari vastustaa liberaalien esittämää tarkistusta 13.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hvert eneste kilo kød, som smugles ind i eu' s fødekæde, udgør en reel risiko ikke kun for dyresygdomme, men også for sygdomme hos mennesker, f.eks. ebola.
jokainen kilo salakuljetettua lihaa eu: n elintarvikeketjussa aiheuttaa todellisen eläintautien mutta myös ebola-viruksen kaltaisten ihmistautien vaaran.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
kommissionens forordning (ef) nr. 1398/2003 af 5. august 2003 om ændring af bilag a til rådets direktiv 92/65/eØf med henblik på at optage lille stadebille (Æthina tumida), tropilælaps-mide (tropilælaps spp.), ebola og abekopper i bilaget skal indarbejdes i aftalen.
neuvoston direktiivin 92/65/ety liitteen a muuttamisesta pienen pesäkuoriaisen (aethina tumida), tropilaelaps-punkin (tropilaelaps spp.), ebolan ja apinarokon sisällyttämiseksi siihen 5 päivänä elokuuta 2003 annettu komission asetus (ey) n:o 1398/2003 olisi otettava osaksi sopimusta.
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: