Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
i fremtiden vil lænestole ikke længere indeholde potentielt farlige flammehæmmende midler
linux-liiketoimintamalli, jossa maine, verkottuminen ja organisaatio toimi vat innovaatioiden lähteenä, takaa vat markkinoille pääsyn ja lopulta keinot tulevalle vauraudelle, saattaa osoittautua suunnannäyttäjäksi. =
det under streges, at der findes mere sikre alternativer i form af halogenfri flammehæmmende stoffer eller tilsvarende materialer.
ignalinan ydinvoimalan suhteen liettuan on ponnisteltava, jotta sen turvallisuuteen liittyvät ongelmat saadaan kuriin.
der skal indgå en kortfattet beskrivelse af stoffets faktiske funktion, f.eks. flammehæmmende middel, antioxidant osv.
on ilmoitettava lyhyesti, mitä aine käytännössä tekee, esimerkiksi onko se palonestoaine, antioksidantti jne.
pentabromodiphenylether er et flammehæmmende stof, som for 95%' s vedkommende anvendes ved fremstilling af fleksibelt polyuretanskum til møbler og polstring.
pentabromidifenyylieetteri on palonestoaine, jota käytetään 95-prosenttisesti kalusteissa ja verhoilussa käytettävän joustavan polyuretaanivaahdon valmistukseen.
det må ganske enkelt være slut med skrækmeldingerne om giftige farvestoffer i tøj, aggressive duftstoffer i kosmetik eller flammehæmmende midler, som går i modermælken.
on yksinkertaisesti saatava loppumaan kauhukertomukset vaatteiden myrkyllisistä väriaineista, kosmetiikkatuotteiden haitallisista hajusteista tai paloa hidastavista aineista, jotka päätyvät äidinmaitoon.
med hensyn til diskussionerne om at udvide forbuddet til det tredje bromholdige flammehæmmende stof, decabromodiphenylether, så kræver det yderligere undersøgelser og afslutning af den igangværende risikovurdering.
kiellon laajentaminen kolmanteen bromattuun palonestoaineeseen dekabromidifenyylieetteriin edellyttää lisätarkasteluja ja meneillään olevan riskinarvioinnin loppuun saattamista.
sikkerhedsprincipper inspirerer til forslag om at tage et kemisk flammehæmmende middel ud af handlen p.g.a. potentielle miljø- og sundhedsrisici.
poliittisten päättäjien on mietittävä, miten politiikkoja on muotoiltava mittaamaan ja selittämään tätä voimavaraa ja edistämään sen optimaalista käyttöä parhaimman yhteiskunnallisen tuo toksen saavuttamiseksi.
flammehæmmende stoffer der må ¡kke benyttes flammehæmmere, der er klassificeret som miljøfarlige i henhold til rådets direktiv 67/548/eØf.
■ kaksikantaiset lamput: • ilmoitus siitä, että lampun ympäristötehokkuus paranee, kun sitä käytetään en 60929 standardin mukaisen suurtaajuisen elektronisen liitäntälaitteen kanssa.
i vedtagelsen af afgørelsen, bemærkede kommissionen at der findes flere velegnede alternative flammehæmmende midler på markedet. to andre ætere: decabde og octabde undersøges også for potentielle risici.
• osaamiseen perustuvaa taloutta ja erityisesti yrityspalveluja koskevat taloudelliset ja tilastolliset analyysit; • maailman kauppajärjestö wto -prosessia sekä työllisyys- ja sosiaalipolitiikkaa tukevat horisontaaliset politiikan toiminnot.
eu ropa-kommissionen har fremsat forslag om et forbud af markedsføring og brug af det kemiske flammehæmmende middel pentabromodiphenyl ether (pentabde) fra 1. juli 2003.
ensiksi on kuitenkin selvitettävä palveluihin liittyvien kaupan esteiden luonne ja laajuus.