Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
d systemet skal lægge afgifterne så tæt som muligt op ad de faktiske omkostningerne, dvs. prissætning i forhold til grænseomkostningerne på enkeltbrugerplan.
kaavio 1 osoittaa vuotuisten tiekustannusten käyttökohteet yhdistyneessä kuningaskunnassa sekä kuvallisen esimerkin tiekustannusten jaosta äskettäin tehdyn tutkimuksen perusteella laskettuna. kettuna.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
f.eks. svarer grænseomkostningerne ved at reducere luftforureningen til de ekstra omkostninger, der går til at reducere luftforureningen under bestemte herskende luftkvalitetsniveauer.
valtaosa käytettävissä ole vasta tieteellisestä todistusaineistosta viittaa siihen, että nykyaikaisissa teollistuneissa talouksissa liikenteen lisääntynyt teho heijastuu yleensä liikennekustannusten alenemisena: nämä vaikutukset ovat markkinamekanismin kannalta sisäisiä eivätkä ulkoisia.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
almindeligvis føles det sådan, at selvom der på grund af den økonomiske effektivitet er større fordele ved prissætning i forhold til grænseomkostningerne, er det ikke ønskeligt med store overførsler mellem de forskellige sektorer.
yleisesti ollaan sitä mieltä, että vaikka marginaalikustannushinnoittelulla onkin huomattavia etuja ta loudellisen tehokkuuden johdosta, suuret siirrot alalta toiselle eivät ole toivottavia.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hvis store dele af de samlede omkostninger ikke afhænger af afbenyttelsen — som tilfældet er med anlægsomkostningerne — vil prissætning alene i forhold til grænseomkostningerne ikke føre til fuld inddækning af omkostningerne.
jos huomattavat kokonaiskustannusten osat eivät riipu käytöstä, kuten pääomakustannusten ollessa kyseessä, marginaalikustannushinnoittelu yksin ei johda kustannusten täysimääräiseen takaisinsaantiin.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
grænseomkostningerne ') ved yderligere at re ducere disse følger svarer nøjagtig til marginalfordelene ved denne reduktion. hvis man skulle reducere følgerne yderligere, ville det betyde større omkostninger end fordele.
jotta voitaisiin laatia politiikka liikenteen ulkoisten tekijöiden sisällyttämiseksi hintoihin, on ensin välttämätöntä mitata edellä tarkoitetut tekijät.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de nationale tilsynsmyndigheder bør sikre, at margenen mellem smp-udbyderens detailpris og prisen for nga-engrosinputtet dækker grænseomkostningerne i senere omsætningsled og en rimelig procentdel af de fælles omkostninger.
kansallisten sääntelyviranomaisten olisi varmistettava, että hmv-operaattorin vähittäishinnan ja nga-verkon tukkutason hyödykkeen hinnan välinen marginaali kattaa tarjontaketjun loppupään lisäkustannukset ja kohtuullisen prosenttiosuuden yhteiskustannuksista.
Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
') det kan let påvises, at afgiften bør fastlægges, så den svarer til grænseomkostningerne, der afspejler, hvor meget en ekstra transportenhed betyder i form af øget forsinkelse og øvrige omkostninger for alle øvrige vejbrugere og samfundet.
tällaisen järjestelmän täysimääräinen käyttöön otto edellyttäisi elektronista tieveloitusta, jolla on huomattavia etuja joustavuuden ja liiken
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der bør anvendes en lric+ model til beregning af grænseomkostningen (inkl. irreversible omkostninger) og til tilføjelse af et overskud i forbindelse med fælles omkostninger relateret til aktiviteter i senere omsætningsled.
lisäkustannuksen (ml. uponneet kustannukset) laskennassa olisi käytettävä lric+-mallia, ja siihen olisi lisättävä korotus tarjontaketjun loppupään toimintoihin liittyviä yhteiskustannuksia varten.
Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: