Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
en arbejders hunger arbejder for ham, thi mundens krav driver på ham.
työmiehen nälkä tekee työtä hänen hyväkseen, sillä oma suu panee hänelle pakon.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
indtil denne time lide vi både hunger og tørst og nøgenhed og få næveslag og have intet blivende sted
vielä tänäkin hetkenä me kärsimme sekä nälkää että janoa, olemme alasti, meitä piestään, ja me kuljemme kodittomina,
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de drives fra by og hus, og børnenes hunger skriger. men gud, han ænser ej vrangt.
kaupungista kuuluu miesten voihkina, ja haavoitettujen sielu huutaa; mutta jumala ei piittaa nurjuudesta.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
og jeg hjemsøger dem, der bor i Ægypten, som jeg bjemsøgte jerusalem, med sværd, hunger og pest.
ja minä rankaisen niitä, jotka asuvat egyptin maassa, niinkuin minä rankaisin jerusalemia, miekalla, nälällä ja rutolla.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
to ting timedes dig hvo ynker dig vel? vold og våde, hunger og sværd - hvo trøster dig?
nämä kohtasivat sinua kaksittain - kuka sinua surkuttelee - tuho ja turmio, nälkä ja miekka; millä voin sinua lohduttaa?
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i møje og anstrengelse, ofte i nattevågen, i hunger og tørst, ofte i faste, i kulde og nøgenhed;
ollut työssä ja vaivassa; paljon valvonut, kärsinyt nälkää ja janoa, paljon paastonnut, kärsinyt vilua ja alastomuutta.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jeg lader en fredens plantning vokse op for dem, og ingen skal rives bort af hunger i landet, og de skal ikke mere bære folkenes hån.
ja minä annan nousta heille istutuksen, joka on oleva kunniaksi, niin ettei heidän tarvitse siinä maassa menehtyä nälkään eikä enää kärsiä pakanain pilkkaa.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de profeter, som levede før mig og dig fra fortids dage, profeterede mod mange lande og mægtige riger om krig, hunger og pest;
ne profeetat, jotka ovat olleet ennen minua ja ennen sinua muinaisuudesta asti, ovat ennustaneet sotaa, onnettomuutta ja ruttoa monia maita ja suuria valtakuntia vastaan.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hvem skal kunne skille os fra kristi kærlighed? trængsel eller angst eller forfølgelse eller hunger eller nøgenhed eller fare eller sværd?
kuka voi meidät erottaa kristuksen rakkaudesta? tuskako, vai ahdistus, vai vaino, vai nälkä, vai alastomuus, vai vaara, vai miekka?
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en tredjedel af dig skal dø af pest og omkomme af hunger i din midte, en tredjedel skal falde for sværdet rundt om dig, og en tredjedel spreder jeg for alle vinde og drager sværdet bag dem.
kolmannes sinusta kuolee ruttoon ja nääntyy nälkään sinun keskelläsi. kolmannes kaatuu miekkaan sinun ympärilläsi. kolmanneksen minä hajotan kaikkiin tuuliin, ja minä ajan niitä takaa paljastetulla miekalla.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de fornægter herren og siger: "det betyder intet! ulykke kommer ej over os, vi skal ikke se sværd og hunger;
he ovat kieltäneet herran ja sanoneet: "ei se ole hän! ei meitä kohtaa onnettomuus, emme tule näkemään miekkaa emmekä nälkää.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
derfor skulle hendes plager komme på een dag: død og sorg og hunger, og hun skal opbrændes med ild; thi stærk er den herre gud, som har dømt hende.
sentähden hänen vitsauksensa tulevat yhtenä päivänä: kuolema ja suru ja nälkä, ja hän joutuu tulessa poltettavaksi, sillä väkevä on herra jumala, joka on hänet tuominnut."
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
og sender hunger over eder og rovdyr, som skal affolke dig; pest og blodsudgydelse skal hjemsøge dig, og jeg bringer sværd over dig. jeg, herren, har talet.
ja minä lähetän teidän kimppuunne nälän ja pahat petoeläimet, jotka riistävät sinulta lapset; rutto ja veri käyvät sinun ylitsesi, ja minä annan miekan tulla sinun ylitsesi. minä, herra, olen puhunut."
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
alle de mænd, som har i sinde at drage til Ægypten for at bo der som fremmede, skal dø ved sværd, hunger og pest, og ingen af dem skal blive tilovers og undslippe fra den ulykke, jeg sender over dem.
ja kaikki ne miehet, jotka kääntävät kasvonsa egyptiä kohti asuakseen siellä muukalaisina, kuolevat miekkaan, nälkään ja ruttoon, eikä ainoakaan heistä pääse pakoon eikä pelastu siitä onnettomuudesta, jonka minä annan heille tulla.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
shyang hung cheng industrials co ltd, binh duong-provinsen
shyang hung cheng industrials co ltd, binh duong.
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: