Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
alle beregninger skal baseres på gennemsnitsværdier for de enkelte sekvenser i prøvetagningsperioden.
tous les calculs doivent se fonder sur les valeurs moyennes des modes individuels au cours de la période de prélèvement.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bestemt for hele testcyklussen ved summation af gennemsnitsværdierne for de enkelte forløb i prøvetagningsperioden.
déterminés pendant le cycle d'essai en additionnant les valeurs moyennes des modes individuels au cours de la période de prélèvement.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alle beregninger baseres på gennemsnitsværdier for de enkelte sekvenser (i) i prøvetagningsperioden.
tous les calculs sont établis sur la base des valeurs moyennes des différents modes (i) pendant la période d’échantillonnage.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
alle beregninger skal baseres på gennemsnitsværdier for de enkelte sekvenser (i) i prøvetagningsperioden.
tous les calculs sont effectués sur la base des valeurs moyennes des différents modes (i) pendant la période d’échantillonnage.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
middelværdierne for prøvetagningsperioden og middelværdierne for hf, hvis der foretages periodiske målinger af hf, bestemmes efter betingelserne i artikel 10.
les valeurs moyennes sur la période d'échantillonnage ainsi que, dans le cas de mesures périodiques du fluorure d'hydrogène (hf), les valeurs moyennes de hf, sont déterminées selon les modalités prévues à l'article 10.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ved prøvetagning af fritflydende produkter bør prøvetagningsperioden, i overensstemmelse med iso standard 6644, fastsættes som: samlet lossetid/samlet antal enkeltprøver.
dans le cas des grains en mouvement, la période d'échantillonnage doit être définie, conformément à la norme iso 6644, comme suit: temps de déchargement total/nombre total d'échantillons élémentaires.
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
middelværdierne i prøvetagningsperioden og middelværdierne i tilfælde af periodiske målinger af hf, hcl og so2 bestemmes under iagttagelse af kravene i artikel 10, stk. 2 og 4, samt i bilag iii.
les valeurs moyennes sur la période d'échantillonnage et les valeurs moyennes dans le cas de mesures périodiques du fluorure d'hydrogène (hf), du chlorure d'hydrogène (hcl) et du dioxyde de soufre (so2) sont déterminées selon les modalités prévues à l'article 10, paragraphes 2 et 4, et à l'annexe iii.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
c) ingen af middelværdierne for tungmetaller, dioxiner og furaner i prøvetagningsperioden overskrider emissionsgrænseværdierne i bilag v, punkt c) og d) eller bilag ii
c) aucune des moyennes sur la période d'échantillonnage prévue pour les métaux lourds, les dioxines et les furannes ne dépasse les valeurs limites d'émission fixées à l'annexe v, points c) et d), ou à l'annexe ii;
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
alle middelværdier i en prøvetagningsperiode på mindst 6 timer og højst otte timer:
toutes les moyennes se rapportent à une période d'échantillonnage de six heures au minimum et de huit heures au maximum:
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: