Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
og makir gav jeg gilead;
ולמכיר נתתי את הגלעד׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
og israel og absalon slog lejr i gilead.
ויחן ישראל ואבשלם ארץ הגלעד׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gilead er udådsmænds by, den er sølet i blod.
גלעד קרית פעלי און עקבה מדם׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
den unge mand, profetens tjener, drog så til ramot i gilead;
וילך הנער הנער הנביא רמת גלעד׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
af gads stamme ramot i gilead med græsmarker, mahanajim med græsmarker,
וממטה גד את ראמות בגלעד ואת מגרשיה ואת מחנים ואת מגרשיה׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
så drog israels konge og kong josafat af juda op mod ramot i gilead.
ויעל מלך ישראל ויהושפט מלך יהודה אל רמת גלעד׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
og moses overdrog gilead til manasses søn makir, og han bosatte sig der;
ויתן משה את הגלעד למכיר בן מנשה וישב בה׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
men da indbyggerne i jabesj i gilead hørte, hvad filisterne havde gjort ved saul,
וישמעו אליו ישבי יביש גלעד את אשר עשו פלשתים לשאול׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
så blev folket mønstret, og se, der var ingen af indbyggerne fra jabesj i gilead.
ויתפקד העם והנה אין שם איש מיושבי יבש גלעד׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gileaditen jefta var en dygtig kriger. han var søn af en skøge. gilead avlede jefta.
ויפתח הגלעדי היה גבור חיל והוא בן אשה זונה ויולד גלעד את יפתח׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jefta var dommer i israel i seks År. så døde gileaditen jefta og blev jordet i sin by i gilead.
וישפט יפתח את ישראל שש שנים וימת יפתח הגלעדי ויקבר בערי גלעד׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da sendte israeliterne pinehas, præsten eleazars søn, til rubeniterne, gaditerne og manasses halve stamme i gilead
וישלחו בני ישראל אל בני ראובן ואל בני גד ואל חצי שבט מנשה אל ארץ הגלעד את פינחס בן אלעזר הכהן׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alle byerne på højsletten, hele gilead og hele basan lige til salka og edrei, byer i kong ogs rige i basan.
כל ערי המישר וכל הגלעד וכל הבשן עד סלכה ואדרעי ערי ממלכת עוג בבשן׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ammoniterne stævnedes sammen, og de slog lejr i gilead; også israelitterne samlede sig, og de slog lejr i mizpa.
ויצעקו בני עמון ויחנו בגלעד ויאספו בני ישראל ויחנו במצפה׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
og herskede over hermonbjerget, salka og hele basan indtil gesjuriternes og måkatiternes landemærke og over halvdelen af gilead indtil kong sihon af hesjbons landemærke.
ומשל בהר חרמון ובסלכה ובכל הבשן עד גבול הגשורי והמעכתי וחצי הגלעד גבול סיחון מלך חשבון׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da kom judas mænd derhen og salvede david til konge over judas hus. da david fik at vide, at mændene i jabesj i gilead havde jordet saul,
ויבאו אנשי יהודה וימשחו שם את דוד למלך על בית יהודה ויגדו לדוד לאמר אנשי יביש גלעד אשר קברו את שאול׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
amoriterkongen sibon, som boede i hesjbon og herskede fra aroer ved arnonflodens bred og fra midten af floddalen over halvdelen af gilead indtil jabbokfloden, der er ammoniternes grænse,
סיחון מלך האמרי היושב בחשבון משל מערוער אשר על שפת נחל ארנון ותוך הנחל וחצי הגלעד ועד יבק הנחל גבול בני עמון׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gilead blev på hin side jordan, og dan, hvi søgte han fremmed hyre? aser sad stille ved havets strand; han blev ved sine vige.
גלעד בעבר הירדן שכן ודן למה יגור אניות אשר ישב לחוף ימים ועל מפרציו ישכון׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da kom herrens Ånd over jefta; og han drog igennem gilead og manasse; derpå drog han til mizpe i gilead, og fra mizpe i gilead drog han mod ammoniterne.
ותהי על יפתח רוח יהוה ויעבר את הגלעד ואת מנשה ויעבר את מצפה גלעד וממצפה גלעד עבר בני עמון׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
derpå vendte pinehas, præsten eleazars søn, og Øversteme tilbage fra rubeniterne, gaditerne og manasses halve stamme i gilead til israeliterne i kana'ans land og aflagde dem beretning,
וישב פינחס בן אלעזר הכהן והנשיאים מאת בני ראובן ומאת בני גד מארץ הגלעד אל ארץ כנען אל בני ישראל וישבו אותם דבר׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: