Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Ãndr versaltype til: leave filename as it is
breyta há/ lágstöfum Ã: leave filename as it is
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
afslået:% 1unsure if it is possible to attend.
lína:% 1 unsure if it is possible to attend.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
signér filremove default marker from gui if it is there
dulrita skrá
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
start af kttsd mislykkedestext sent to the text to speech service when minutes==0 and it is am
ræsing kttsd mistóksttext sent to the text to speech service when minutes==0 and it is am
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
applet i passivtilstand@ info: tooltip when it is not possible to actively control networking
forritlingur í hlutlausum ham@ info: tooltip when it is not possible to actively control networking
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vis ikke kommandoen der skal køres i dialogentransient means that the kdesu app will be attached to the app specified by the winid so that it is like a dialog box rather than some separate program
ekki sýna skipunina sem á að keyra í glugganumtransient means that the kdesu app will be attached to the app specified by the winid so that it is like a dialog box rather than some separate program
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ukendt tilstand reparer mig@ action: inmenu disable action text used when it is not possible to actively control networking
ÓÞekktur hamur - laga Þetta@ action: inmenu disable action text used when it is not possible to actively control networking
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
accepterer du?it" is a "recurring meeting" (string refers to "this is a recurring meeting
it" is a "recurring meeting" (string refers to "this is a recurring meeting
Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
værktøjet gpgconf der bruges til at levere information til denne dialog, synes ikke at være installeret korrekt. det returnerede ikke nogen komponenter. prøv at køre "% 1" på kommandolinjen for at få mere information. translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.
translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.