Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
alternativ 1: business as usual
opzione 1: statu quo ante
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i mellemtiden fortsætter emea sin "business as usual".
nel frattempo l’ emea prosegue la sua normale attività.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
den nuværende situation og et »business as usual«-scenario
situazione attuale ed opzione dello status quo;
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
[1] property used for business as opposed to residential purposes.
[1] property used for business as opposed to residential purposes.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
det vurderes, at et business as usual-scenario i forhold til klimaændringer
È stato calcolato che uno scenario immutato nell’a rontare i cambiamenti
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dødsulykker og andre ulykker, reduktionsmål i forhold til »business as usual«-scenariet
numero delle vittime e degli incidenti, obiettivi di riduzione paragonati all’opzione dello status quo;
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
derfor er budgetdiskussionerne i år meget mere end blot business as usual, og det siger jeg også rettet til kommissionen.
vorremmo sapere perché questa relazione non ci è stata presentata.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
det er altså ikke business as usual for det belgiske formandskab. især ikke med en historisk opgave som den forestående udvidelse.
per la presidenza belga, quindi, non si tratterà di business as usual, sicuramente non con il compito di portata storica di realizzare l' ampliamento.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
på denne baggrund er business as usual ikke et muligt valg for den europæiske industri, hverken internt eller på verdensmarkedet.
in materia ambientale, la lotta non può essere un supplemento d'anima.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
denne videreudvikling greb ikke afgørende ind i det europæiske system, der stort set var “ business as usual ”.
europeo di valutazione dei medicinali.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
jeg forventer af kommissionen, at den ikke længere fører business as usual, men atter bliver en drivkraft for en bæredygtig udvikling i europa.
mi aspetto dalla commissione non la continuazione della abituale gestione degli affari, business as usual, ma che essa assuma di nuovo il ruolo di motore di uno sviluppo sostenibile in europa.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
det er klart, at der ikke kan være tale om »business as usual« efter begivenhederne i polen den 13. december sidste år.
se questo avvenisse, si avrebbe la fine anche della politica di sviluppo regionale.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
og i den forbindelse vil jeg gerne sige til fru ernst, at det aldeles ikke er vor agt at nøjes med business as usual, jeg troede, at jeg havde udtrykt mig tydeligt på dette punkt.
prima di continuare la discussione, vorrei fare appello, onorevoli colleghi, al vostro senso di di sciplina e di solidarietà nel rispettare il tempo di parola.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
haagerup konkrete foranstaltninger. vi kan ikke lade os lede — og det påstår jeg i øvrigt heller ikke, at de ti landes regeringer har gjort — af princippet om business as usual.
consiglio in quanto è la cooperazione fra i governi dei dieci paesi ad essere decisiva.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
når rusland ikke vil ophøre med at terrorisere tjetjenske borgere med bombeangreb og lader mennesker, mænd, kvinder og børn, sidde som mus i en fælde, kan vi ikke bare se på eller se den anden vej og tale om business as usual.
visto che la russia non la smette di terrorizzare i cittadini ceceni con i bombardamenti e costringe la popolazione- uomini, donne e bambini- a vivere come topi in trappola, non possiamo semplicemente stare a guardare commossi o far finta di non vedere, affermando che tutto può continuare come prima.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
resultaterne af de gennemførte case studies viser, at de fleste strukturfondsinterventioner følger en "business as usuaf'-model, der tager sigte på at opnå økonomisk vækst under overholdelse af gældende miljøregler.
i risultati degli studi di casi specifici indicano che la maggior parte degli interventi dei fondi strutturali segue uno schema "tradizionale" e mira alla crescita economica nell'ambito dell'attuale quadro normativo in materia di ambiente.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
dette betyder, at værdien for 1990 for eu-15 og eu-25 ikke er nøjagtig 100. ”business as usual” repræsenter de fremskrevne emissioner uden politikker og foranstaltninger.
ciò significa che per l’ue-15 e l’ue-25 il valore relativo al 1990 non è esattamente pari a 100. lo scenario immutato ( business as usual ) indica le emissioni previste in assenza di politiche e misure in materia di clima.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
holder man sig til "business as usual", når unionen sandsynligvis heller ikke det overordnede mål, der går ud på at fordoble de vedvarende energikilders samlede andel, så de dækker 12 % af energiforsyningen.
inoltre, se le cose permangono allo stato attuale l'unione non riuscirà a realizzare l'obiettivo globale di raddoppiare la percentuale delle fonti energetiche rinnovabili, portandola al 12 % del consumo energetico dell'ue.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
dette betyder, at værdien for 1990 for eu-15 og eu-25 ikke er nøjagtig 100. ”business as usual” repræsenterer de beregnede emissioner uden hensyntagen til klimarelaterede politikker og foranstaltninger.
ciò significa che per l’ue-15 e l’ue-25 il valore relativo al 1990 non è esattamente pari a 100. lo scenario immutato ( business as usual ) indica le emissioni previste in assenza di politiche e misure in materia di clima.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da der i forbindelse med den danske kvotetildelingsplan for 2005-2007 blev tildelt kvoter i et omfang, der ligger 7,1 % under co2-emissionerne i business-as-usual-fremskrivningerne, inklusive afgifts- og aftaleregulering af co2-emissionerne, mener de danske myndigheder, at der opnås en betydelig bedre miljøbeskyttelse ved anvendelse af co2-kvoter end ved anvendelse af minimumssatserne.
dato che il livello delle quote di emissione di co2 fissato dal piano nazionale danese per il periodo 2005-2007 è inferiore del 7,1 % a quello delle emissioni previste a scenario immutato (compresa la regolamentazione delle emissioni di co2 mediante imposte e accordi), le autorità danesi sostengono che si ottiene un grado molto maggiore di protezione ambientale utilizzando le quote piuttosto che applicando le aliquote minime.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: