Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
bevarelse af laksebestanden
protezione del salmone
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
konventionen om bevarelse af laksebestanden i nordatlanten5) trådte i kraft den 1.
la commissione ha preso atto il 14 ottobre di un decreto danese che modifica un precedente decreto relativo alla pesca nel mar baltico e nei belts.
aftale mellem eØf og sveriges regering om visse foranstaltninger til forøgelse af laksebestanden i Østersøen
accordo tra la cee e il governo della svezia concer nente talune misure volte a promuovere la riproduzio ne dei salmoni nel mar baltico
konventionen om bevarelse af laksebestanden i nordatlanten godkendes herved paa det europaeiske oekonomiske faellesskabs vegne.
È approvata a nome della comunità economica europea la convenzione per la conservazione del salmone nell ' atlantico settentrionale .
som tager i betragtning, at sverige har iværksat omfattende foranstaltninger til forøgelse af laksebestanden i Østersøen;
considerando che la svezia sta attuando misure di ampia portata per promuovere la riproduzione dei salmoni nel mar baltico,
aftale mellem det europæiske økonomiske fællesskab og sveriges regering om visse foranstaltninger til forøgelse af laksebestanden i Østersøen (')
accordo tra la comunità economica europea e il governo della svezia concernente talune misure volte a promuovere la riproduzio ne dei salmoni nel mar baltico ( ')
i konventionen om bevarelse af laksebestanden i nordatlanten er områder, hvor det er forbudt at fiske laks, klart defineret.
nella convenzione sulla preservazione delle popolazioni di salmoni esistenti nell'atlantico settentrionale sono chiaramente definite le zone in cui è proibita la pesca al salmone.
aftalen mellem det europæiske økonomiske fællesskab og sveriges regering om visse foranstaltninger til forøgelse af laksebestanden i Østersøen godkendes herved på fællesskabets vegne.
l'accordo tra la comunità economica europea e il governo della svezia, con cernente talune misure volte a promuovere la riproduzione dei salmoni nel mar baltico, è approvato a nome della comunità.
ved konventionen oprettes en organisation benævnt »organisationen til bevarelse af laksebestanden i nordatlanten«, som får sæde i edinburgh.
una misura analoga adottata dalle autorità norvegesi ha consentito ai pescherecci battenti bandiere della comunità di riprendere la pesca nella zona norvegese.
82/886/eØf: rådets afgørelse af 13. december 1982 om indgåelse af konventionen om bevarelse af laksebestanden i nordatlanten
82/886/cee: decisione del consiglio, del 13 dicembre 1982, relativa alla conclusione della convenzione per la conservazione del salmone nell'atlantico scttcntrionalec gul 378 31.12.82 pag.24.
aftale i form af to brevvekslinger, den ene om midlertidig anvendelse af aftalen mellem eØf og sveriges regering om visse foranstaltninger til forøgelse af laksebestanden i Østersøen og den anden om anvendelse af denne aftale i 1979
accordo in forma di due scambi di lettere, l'uno con cernente l'applicazione provvisoria dell'accordo tra la cee e il governo della svezia concernente talune mi sure volte a promuovere la riproduzione dei salmoni nel mar baltico e l'altro concernente l'applicazione di tale accordo nel 1979
den internationale anerkendelse af den trussel, som denne form for fiskeri udgør for lakseressourcerne, førte i 1983 til oprettelsen af konventionen om beva relse af laksebestanden i nordatlanten, nasco.
la pesca nelle isole faeroer, ma anche per il futuro e la credibilità della nasco.
efter en række forberedende forhandlinger indkaldte den islandske regering til en di plomatisk konference i reykjavik, hvor man den 22. januar vedtog et endeligt dokument indeholdende en konvention om bevarelse af laksebestanden i nordatlanten.
l'8 gennaio il consiglio ha adottato un regolamento (2), che dispone alcune misure