Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
jeg sagde ikke, at det var uden betydning.
non ho detto che non aveva importanza.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
de sagde ikke noget om, at det var en afstemning ved navneopråb.
riuscirà a riappropriarsi della capacità di decidere il proprio destino?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vi sagde, at dette var en ny fremtid.
dicevamo infatti che si stava aprendo un futuro nuovo.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
men vi må ikke tro, at det var en ideel verden at leve i.
non dobbiamo tuttavia pensare che quello fosse il mondo ideale in cui vivere.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
det var en dejlig oplevelse at tale i fangernes spisesal på robben island.
parlare nel refettorio dei prigionieri di robben island è stata una bella esperienza.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
mange af os mener, at det var en historisk dag.
molti di noi la considerano una giornata storica.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
hr. cohen sagde, at det var en konservativ beslutning. det er det slet ikke.
l'onorevole cohen ha affermato che si tratta di una risoluzione conservatrice.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
han indrømmede, at det var en risiko.
era un rischio, egli ha ammesso.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jeg fik det svar, at det var en forsvarshemmelighed.
prendiamo l'esempio del regno unito.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hertil sagde hr. cot, at det var en undtagelse, at der havde været oversættelsesvanskeligheder.
a ciò il collega cot mi ha risposto che si trattava di un'eccezione, in quanto vi erano stati problemi di traduzione.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jeg er absolut ikke en af dem, der blot siger, at det var en dejlig tid, men at festen nu er forbi.
si è creato in effetti un vero e proprio problema, che bisogna cercare di risolvere per il meglio.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
det er klart, at det var en mere generel formel.
in particolare, il progetto è molto incerto nel settore della sicurezza e della difesa.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jeg besøgte euronews i 1997, og vi mente ikke, at det var en god fremgangsmåde.
ho visitato euronews nel 1997 e ci è sembrato che il modo di procedere non fosse opportuno.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
de skal vide, at det var en lang kamp at opnå dette resultat.
e’ bene tenere presente che ci sono volute lunghe battaglie per arrivare a questo risultato.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
alle understregede i deres taler, at det var en historisk begivenhed.
tutti hanno sottolineato nelle loro allocuzioni il carattere storico dell'avvenimento.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
resultater for alle, som i 1978undersøgelsen mente, at det var en god idé.
i risultati si riferiscono a tutti coloro che nell'indagine 1978 ritenevano che la presenza di lavoratoriamministratori fosse una buona idea.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
parlamentet anklagede dem med den begrundelse, at det var en krænkelse af demokratiet.
il parlamento europeo vi ha accusato sostenendo che si tratta di una violazione alla democrazia.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
navnlig vil jeg mene, at det var en fejl ikke at holde disse høringer i december, som jeg havde foreslået.
grappi svantaggiati della società, oltre ai crescenti problemi del
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mener rådsformanden ikke, at dette var en direkte overtrædelse af den i birmingham indgåede forpligtelse til at skabe større åbenhed om fællesskabets arbejde?
da una parte delle conclusioni di birmingham emerge che occorre sviluppare la cooperazione con i parlamenti nazionali.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vi mener derfor ikke, at det var en formalitet, når det blev henstillet til medlemsstaterne, at de alle skulle gøre lige så.
tenendo conto degli enormi problemi incontrati in seno al consiglio per l'emanazione della direttiva 613/86, sarebbe assai arduo far pas sare un nuovo testo su di un tema analogo.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: