Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
at the same time, the aid would interfere with the normal interplay of market forces and reduce the efficacy of the community economy as a whole".
at the same time, the aid would interfere with the normal interplay of market forces and reduce the efficacy of the community economy as a whole".
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
i visse situationer kan det være nødvendigt med et svar inden for samme time.
di norma, un ritardo di due giorni è già eccessivo (in alcune situazioni, è necessario avere risposta entro un'ora).
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at the same time investbx will encourage a longer term view of investing, emphasising the main objective of raising money for smes in the community rather than the ability to frequently trade shares as provided by the existing london based markets.
at the same time investbx will encourage a longer term view of investing, emphasising the main objective of raising money for smes in the community rather than the ability to frequently trade shares as provided by the existing london based markets.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
thi den helligånd skal lære eder i den samme time, hvad i bør sige."
perché lo spirito santo vi insegnerà in quel momento ciò che bisogna dire»
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
i den samme time helbredte han mange for sygdomme og plager og onde Ånder og skænkede mange blinde synet.
in quello stesso momento gesù guarì molti da malattie, da infermità, da spiriti cattivi e donò la vista a molti ciechi
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
og jesus talte ham hårdt til, og den onde Ånd for ud af ham, og drengen blev helbredt fra samme time.
e gesù gli parlò minacciosamente, e il demonio uscì da lui e da quel momento il ragazzo fu guarito
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
65 løbet af samme time og i løbet af hver eneste time af en arbejdsuge vil endnu 400 mennesker være blevet arbejdsløse, hvis de sidste 6 års tendenser fortsætter.
kirk principi che la informano, cioè i prezzi comuni, le preferenze comunitarie e la solidarietà finanziaria, hanno imboccato una strada sbagliata.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
og de stode op i den samme time og vendte tilbage til jerusalem og fandt forsamlede de elleve og dem, som vare med dem, hvilke sagde:
e partirono senz'indugio e fecero ritorno a gerusalemme, dove trovarono riuniti gli undici e gli altri che erano con loro
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
den, der altså med sådanne formelle grunde forkaster dette tillægsbudget, må være klar over, at han ikke hjælper hurtigt nok i en tid, hvori denne selv samme time mennesker sulter og dør af sult, og det bør vi i dag gøre politisk klart.
chi intende quindi respingere il bilancio suppletivo per motivi puramente formali, deve sapere che non interviene con sufficiente rapidità quando, anche in questo momento che sto parlando, vi sono uomini che patiscono la fame e di essa muoiono.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.