You searched for: underlined to her that (Danska - Italienska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Danish

Italian

Info

Danish

underlined to her that

Italian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Danska

Italienska

Info

Danska

der er gjort fremskridt på de to her nævnte områder.

Italienska

in considerazione di queste due ambizioni sono stati compiuti dei passi avanti.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Danska

i forbindelse med de to her omtalte skoler er forældrene inddraget aktivt i udvekslingssamarbejdet.

Italienska

normalmente questo settore costituisce una strada a senso unico.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

jeg imødeser med interesse det græske formandskabs initiativer, hvad angår de to her anførte forhold.

Italienska

attendo fiducioso le iniziative della presidenza greca riguardo a entrambe le questioni.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Danska

nu sidder de begge to her ved siden af mig, og derfor vil jeg gerne gentage min tak og anerkendelse.

Italienska

poiché ora entrambi siedono qui accanto a me, desidero rinnovare i miei ringraziamenti e i miei complimenti per il loro operato.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Danska

vedrørende beslutningsforslaget om unionens fremtid har jeg mange grunde til ikke at stemme for, og jeg vil blot nævne to her.

Italienska

signor presidente, per quanto riguarda la risoluzione sul futuro dell' unione, le ragioni per cui non ho potuto esprimere un voto favorevole sono molteplici e ne menzionerò qui solamente due.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Danska

der hersker åbenbart et vist virvar de to herrer imellem.

Italienska

chiaramente tra questi due signori si genererebbe una vera e propria confusione.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Danska

de to herrer, der står derovre, hr. corbett og hr.

Italienska

ma chi è la'maestà? in questo caso?

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Danska

det var de to herrer, der sidder til højre for dem, ikke damen tilvenstre.

Italienska

questa questione è beninteso valida anche per altri settori.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

deri­mod anvendes de af kommissionen forvaltede budgetmidler, der består af lavtforrentede lån eller gavebistand, generelt til støtte af mindre landmænd, således som det er tilfældet med de to her beskrevne projekter.

Italienska

citiamo qui due esempi tipici di domande di prestiti che sono state accolte dalla bnda.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

formanden. — jeg skal gøre dem opmærksom på, at rådet er repræsenteret af to herrer.

Italienska

presidente. — mi permetto di farle rilevare che ü consiglio è qui presente con due suoi rappresentanti. tanti.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

jeg vil blot henlede deres opmærksomhed på, at efter at have gjort dette forlod de to herrer salen og er nu ikke til stede for at ivtte til kommissærens svar.

Italienska

collins, kenneth (pse). — (en) signor presidente, richiamo la sua attenzione sull'articolo 105(2) del regolamento. esso

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

det kan man mene, men det ændrer ikke ved, at de to herrer, jeg citerede, har vist os den fredelige vej, og jeg har hørt alle her i parlamentet, også fra deres gruppe, hr.

Italienska

la si può pensare così, ma ciò non toglie che entrambi gli ispettori da me citati ci abbiano mostrato la via pacifica.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Danska

de to her omhandlede støtteordninger blev i 2006 opfulgt af en tilsvarende foranstaltning, jf. artikel 1, stk. 572, i lov nr. 266 af 23. december 2005 (finansloven for 2006); denne indebærer, at seere på sardinien og i valle d'aosta får støtte på 90 eur ved køb af dekoder i tidsrummet fra den 31. december 2005 og til den 31. december 2006, og på 70 eur ved køb efter den 1. januar 2006.

Italienska

alle due misure in esame ha fatto seguito nel 2006 una misura simile, di cui all’articolo 1, comma 572, della legge n. 266/2005 del 23 dicembre 2005 (legge finanziaria 2006), che dispone un contributo a favore degli utenti di sardegna e valle d’aosta che acquistino un decoder pari a 90 eur per gli acquisti effettuati dal 1o al 31 dicembre 2005 e a 70 eur per quelli effettuati dal 1o gennaio 2006.

Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,782,632,947 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK