Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
derfor er et up to date legitimationsbevis en ubetinget nødvendighed, både visuelt og teknologisk.
per questo motivo è essenziale aggiornare i documenti identificativi, sia per quanto attiene alle caratteristiche visive che agli aspetti tecnologici.
en teknisk støtteenhed i strasbourg sørger for, at datafilerne løbende ajourføres og således er helt up to date
di nuova introduzione è invece l'obbligo della commissione di informare il parlamento europeo in merito allo sviluppo della pesc, obbligo che condivide ora con la presidenza.
autoriteten gennemførte peer reviews i perioden 2003-2006, og dossiererne er derfor up to date.
tra il 2003 e il 2006 sono state effettuate revisioni paritetiche sotto il controllo dell'autorità e pertanto i fascicoli sono aggiornati.
jeg behøver ikke forklare dem, at det for forbrugerne og miljøet er af stor betydning at være up to date på dette område.
non occorre che sia io a spiegarle quanto sia necessario, sia per il consumatore, che per l'ambiente, un costante aggiornamento in questo campo.
europ's hjemmeside på internettet opdateres ugentligt og tilbyder helt up to date information om publikationskontorets arbejde og produkter.
aggiornata settimanalmente, la homepage del sito web di eur-op su internet contiene informazioni dell'ultima ora sulle attività e sui prodotti di eur-op.
jeg kan godt forstå dem, for jeg ved, hvor lang rejsen er, og det er ikke særlig behageligt at skulle være up to date hele tiden.
io posso capirla poiché so che il viaggio è lungo e non è molto piacevole doversi rimettere subito in pari.
det er særdeles alvorligt, fordi det drejede sig om et spørgsmål, som er yderst up to date i dette øjeblik, og som på nært hold angår det danske formandskab.
questo è gravissimo perché si trattava di un'interrogazione estremamente up-to-date in questo momento e che interessa da vicino la presidenza danese.