You searched for: kvitteringen (Danska - Japanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Danish

Japanese

Info

Danish

kvitteringen

Japanese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Danska

Japanska

Info

Danska

jeg har kvitteringen her.

Japanska

レシートが

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

kvitteringen angiver medarbejderrabat.

Japanska

従業員割引となってる

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

jeg fandt kvitteringen fra parkeringshuset.

Japanska

駐車場のレシートを見つけた

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

kvitteringen er i æsken hvis du vil bytte den.

Japanska

箱にレシートも入ってる 交換もできるぜ

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

'message dispositon notification' - politik mdn' er er en generalisering af, hvad normalt kaldes læse- kvittering. brevets forfatter beder om at få at vide, hvad der sker med brevet, hvorefter modtagerens e- mail- program genererer et svar, ud fra hvilket forfatteren kan se, hvad der skete med hans brev. almindelige typer svar inkluderer vist (altså læst), slettet og afsendt (f. eks. videresendt). følgende valgmuligheder er til stede for at kontrollere kmails udsending af mdn' er: ignorér: ignorerer alle forespørgsler. ingen mdn vil nogensinde blive sendt automatisk (anbefalet). spørg: svarer kun på forespørgsler efter at have bedt brugeren om tilladelse. på denne måde kan du sende mdn' er til udvalgte breve, mens du nægter eller ignorerer dem for andre. afvis: sender altid beskeden afvist. dette er kun lidt bedre end altid at sende mdn' er. forfatteren vil stadig vide, at der er blevet reageret på brevet. dog oplyses det ikke, hvad der skete med det (slettet, læst osv.). send altid: sender altid den forespurgte besked. dette betyder, at brevets forfatter får at vide hvornår der blev reageret på brevet, og desuden hvad der skete med det (vist, slettet osv.). denne mulighed frarådes, men er gjort tilgængelig, da det giver mening f. eks. i forbindelse med håndtering af kundeforhold.

Japanska

開封通知ポリシー メッセージの送信者が開封通知を要求すると、受信者側のメールクライアントはそれに対す返事を自動的に生成します。この返事によって、送信者はメッセージに「起こったこと」を知ることができます。「起こったこと」には、「表示された (読まれた)」「削除された」「転送された」などがあります。 kmail が開封通知要求をどのように扱うかを、以下のオプションから選択できます。 無視: (推奨) すべての開封通知要求を無視します。自動的に開封通知が送られることはありません。 確認: 毎回ユーザに確認して、許可されたもののみを送ります。これを選択すると、一部のメッセージに対してのみ開封通知を送ることができます。 拒否: 常に「拒否された」という通知を返します。これは「常に送信」するのとほとんど同じです。メッセージの送信者は、読まれたか、削除されたかは知ることはできませんが、それでも送信したメッセージが届いたことは分かります。 常に送信: 開封通知要求があれば、常に開封通知を送信します。メッセージの送信者はいつメッセージが受け取られたかだけでなく、読まれたか、削除されたかも知ることができます。このオプションはお勧めしません。これは顧客管理などで意味があるので、一応用意しているだけです。

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
8,035,931,186 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK