Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
da stod kongen op og landshøvdingen og berenike og de, som sade hos dem.
それから、王も総督もベルニケも、また列席の人々も、みな立ちあがった。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
og de bandt ham og førte ham bort og overgave ham til landshøvdingen pontius pilatus.
イエスを縛って引き出し、総督ピラトに渡した。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
men på højtiden plejede landshøvdingen at løslade mængden een fange, hvilken de vilde.
さて、祭のたびごとに、総督は群衆が願い出る囚人ひとりを、ゆるしてやる慣例になっていた。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da hine nu kom til kæsarea og havde overgivet landshøvdingen brevet, fremstillede de også paulus for ham.
騎兵たちは、カイザリヤに着くと、手紙を総督に手渡し、さらにパウロを彼に引きあわせた。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
og dersom landshøvdingen får det at høre, ville vi stille ham tilfreds og holde eder angerløse."
万一このことが総督の耳にはいっても、われわれが総督に説いて、あなたがたに迷惑が掛からないようにしよう」。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
men fem dage derefter drog ypperstepræsten ananias ned med nogle Ældste og en taler, tertullus, og disse førte klage for landshøvdingen imod paulus.
五日の後、大祭司アナニヤは、長老数名と、テルトロという弁護人とを連れて下り、総督にパウロを訴え出た。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
men landshøvdingen sagde: "hvad ondt har han da gjort?" men de råbte end mere og sagde: "lad ham blive korsfæstet!"
しかし、ピラトは言った、「あの人は、いったい、どんな悪事をしたのか」。すると彼らはいっそう激しく叫んで、「十字架につけよ」と言った。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
"klaudius lysias hilser den mægtigste landshøvding feliks.
「クラウデオ・ルシヤ、つつしんで総督ペリクス閣下の平安を祈ります。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering