Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
så kyssede han rakel og brast i gråd;
et adaquato grege osculatus est eam elevataque voce flevi
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da herrens engel talede disse ord til alle israelitterne, brast folket i gråd.
cumque loqueretur angelus domini verba haec ad omnes filios israhel elevaverunt vocem suam et fleverun
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
og de brast alle i heftig gråd, og de faldt paulus om halsen og kyssede ham.
magnus autem fletus factus est omnium et procumbentes super collum pauli osculabantur eu
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da brast david og hans krigere i lydelig gråd, og de græd, til de ikke kunde mere.
levaverunt david et populus qui erat cum eo voces suas et planxerunt donec deficerent in eis lacrima
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
så brast han i lydelig gråd, så Ægypterne hørte det, og det spurgtes i faraos hus;
elevavitque vocem cum fletu quam audierunt aegyptii omnisque domus pharaoni
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
og han stirrede stift frem for sig og var ude af sig selv af rædsel. så brast den guds mand i gråd,
stetitque cum eo et conturbatus est usque ad suffusionem vultus flevitque vir de
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
han erhvervede sig nu en ager for sin uretfærdigheds løn, og han styrtede ned og brast itu, og alle hans indvolde væltede ud,
et hic quidem possedit agrum de mercede iniquitatis et suspensus crepuit medius et diffusa sunt omnia viscera eiu
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i noas 600de leveår på den syttende dag i den anden måned, den dag brast det store verdensdybs kilder, og himmelens sluser åbnedes,
anno sescentesimo vitae noe mense secundo septimodecimo die mensis rupti sunt omnes fontes abyssi magnae et cataractae caeli apertae sun
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
askalon ser det og frygter, gaza og ekron skælver voldsomt, thi håbet brast. gaza mister sin konge, i askalon skal ingen bo,
videbit ascalon et timebit et gaza et dolebit nimis et accaron quoniam confusa est spes eius et peribit rex de gaza et ascalon non habitabitu
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da david havde talt disse ord til saul, sagde saul: "er det din røst, min søn david?" og saul brast i gråd
cum autem conplesset david loquens sermones huiuscemodi ad saul dixit saul numquid vox haec tua est fili mi david et levavit saul vocem suam et flevi
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
du splintredes, når de greb om dig, og flænged dem hele hånden; du brast, når de støtted sig til dig, fik hver en lænd til at vakle -
quando adprehenderunt te manu et confractus es et lacerasti omnem umerum eorum et innitentibus eis super te comminutus es et dissolvisti omnes renes eoru
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
og straks galede hanen anden gang. og peter kom det ord i hu, som jesus sagde til ham: "førend hanen galer to gange, skal du fornægte mig tre gange." og han brast i gråd.
et statim iterum gallus cantavit et recordatus est petrus verbi quod dixerat ei iesus priusquam gallus cantet bis ter me negabis et coepit fler
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering